Si fuera mentira o una exageración, no saldria ni en el periodico ni en la vanguardia. Pero ya se ve que lo que dice esa noticia te importa una mierda. Igual te alegra que haya casos asi.corsomoro escribió: ↑Martes 15 de Diciembre de 2020, 21:19Lo voy a intentar a ver si mascadito lo entiendes.
Mi tesis es que los medios españolistas sacan de madre cosas como esta porque cuadra con el discurso españolista. La "noticia" sale en todas partes como tu mismo apuntas, ergo tengo razón y tu me la das.
Lengua
Re: Lengua
- corsomoro
- · omnia sunt communia ·
- Mensajes: 930
- Registrado: Miércoles 10 de Marzo de 2010, 0:27
- Ubicación: Esperando a Lasarte
Re: Lengua
Me importa bastante poco sí, una pintada en un restaurante. Si eso es noticiable porque no sale cuando el caso es al revés, porque no te pones tu a condenarlo?
Venga hombre, ya tengo suficiente de esta chorrada.
Venga hombre, ya tengo suficiente de esta chorrada.
Re: Lengua
Si fuera al reves habria salido mucho mas porque habria salido hasta en el congreso de los diputados porque tanto ERC como convergencia como la CUP no hablarian de otra cosa.
Pero bueno ya se ve el nivel de tu civismo y del resto del independentismo. En vez de evolucionar estais involucionando. Estais al mismo nivel que Vox.
- corsomoro
- · omnia sunt communia ·
- Mensajes: 930
- Registrado: Miércoles 10 de Marzo de 2010, 0:27
- Ubicación: Esperando a Lasarte
Re: Lengua
Si hay algo característico de españa es que el independentismo tiene mayor altavoz mediático que el españolismo, verdad que sí.
Sobre que te montes tus pajas con el independentismo en general en base a mi opinión y 4 notícias no se que decirte. Sigue así
Sobre que te montes tus pajas con el independentismo en general en base a mi opinión y 4 notícias no se que decirte. Sigue así

Re: Lengua
Teneis el congreso de los diputados como altavoz.corsomoro escribió: ↑Martes 15 de Diciembre de 2020, 21:34Si hay algo característico de españa es que el independentismo tiene mayor altavoz mediático que el españolismo, verdad que sí.
Sobre que te montes tus pajas con el independentismo en general en base a mi opinión y 4 notícias no se que decirte. Sigue así![]()
No me baso solo en tu opinion y 4 noticias sino en como nadie del independentismo ha osado condenar dichos hechos. No he visto ni escuchado a rufian, por ejemplo, condenandolo. De manera que eso demuestra que el independentismo no condena el acoso a negocios a los que les pase eso.
- corsomoro
- · omnia sunt communia ·
- Mensajes: 930
- Registrado: Miércoles 10 de Marzo de 2010, 0:27
- Ubicación: Esperando a Lasarte
Re: Lengua
Si lo condeno yo igual te da un jamacuco no?
Rufianes, lo condeno enérgicamente!!!

Rufianes, lo condeno enérgicamente!!!
- corsomoro
- · omnia sunt communia ·
- Mensajes: 930
- Registrado: Miércoles 10 de Marzo de 2010, 0:27
- Ubicación: Esperando a Lasarte
Re: Lengua
Lo condeno yo.
He salvado al independentismo de ser incívico.
He salvado al independentismo de ser incívico.
- NinFadaNinPrincesa
- · Forero Experto ·
- Mensajes: 904
- Registrado: Sábado 09 de Marzo de 2019, 17:46
Re: Lengua
Perdón por acotar, pero era muy largoroped escribió: ↑Miércoles 02 de Diciembre de 2020, 14:16
Cando estab en 3º de EXB a nai dunha compañeira, que era de aldea pero con moita dose de autoodio a pobre, fixo unha pequena campaña contra o galego na escola, eran os tempos duros do Vazquismo na Coruña, eu tiña 8 anos pero sempre me lembrarei como esa analfabeta defendía a súa postura, asi dixo no medio do seu acto improvisado na lameira que tíñamos por patio no cole: Xoves, xoves, que es ese invento de xoves será güeves!!, a tipa por non arriscar a caer na gheada, marcouse un güeves e quedou toda chea. Daquela eu era un neno galegofalante nunha Coruña trementamente hostil co galego, tiven que mudar de idioma para que os meus compañeiros me entenderán, para que me fixeran caso, máis seguín falando galego na casa, agora que xa vou algo máis vello so falo en castelán cos turistas e xente que está depaso por GZ, co resto en galego, e se non saben que aprendan, ninguñen me censurou por iso, aínda que algunha mala cara si que observei, sobre todo entre o funcionariado que precisamente ten a aobriga de responderme no meu idioma e non o fai, o curioso é que moitas persoas, sobre todo as de fora de España agradeceno, teño uns amigos arxentino, un irlandés e unha inglesa que van aprendendo algo de galego conmigo, pero queixanse que moitos galegofalantes cambian o castelán para falar con eles, un xesto de amabilidade que agradecen, pero o mesmo tempo gostaríalles que non fosen tan amables e así poder seguir practicando, ademais de que argumentan que eles son os de fora, son eles os que se teñen que adapatar a nós, non a inversa. Teño un amigo de Algeciras que escribia os carteis do seu negocio en galego, e recibía a xente falando en galego, pero cando veu que ata os galegofalantes se pasaban o castelán para falar con el, e iso que fala perfecto, con acento andalú, o cal é bastante simpático, deixou de facelo, díxome que se sentía parvo, un andaluz falando en galego mentres os propios galegos lle respondían en castelán, e ten razón, así estamos.

Sobre lo específicamente subrayado... No, el funcionariado no tiene la obligación de responderte en galego. Tú tienes derecho a comunicarte con la administración en nuestra lengua y de pedir que se te responda en ella, pero no de forma innmediata y oral

Re: Lengua
NinFadaNinPrincesa escribió: ↑Miércoles 16 de Diciembre de 2020, 3:04Perdón por acotar, pero era muy largoroped escribió: ↑Miércoles 02 de Diciembre de 2020, 14:16
Cando estab en 3º de EXB a nai dunha compañeira, que era de aldea pero con moita dose de autoodio a pobre, fixo unha pequena campaña contra o galego na escola, eran os tempos duros do Vazquismo na Coruña, eu tiña 8 anos pero sempre me lembrarei como esa analfabeta defendía a súa postura, asi dixo no medio do seu acto improvisado na lameira que tíñamos por patio no cole: Xoves, xoves, que es ese invento de xoves será güeves!!, a tipa por non arriscar a caer na gheada, marcouse un güeves e quedou toda chea. Daquela eu era un neno galegofalante nunha Coruña trementamente hostil co galego, tiven que mudar de idioma para que os meus compañeiros me entenderán, para que me fixeran caso, máis seguín falando galego na casa, agora que xa vou algo máis vello so falo en castelán cos turistas e xente que está depaso por GZ, co resto en galego, e se non saben que aprendan, ninguñen me censurou por iso, aínda que algunha mala cara si que observei, sobre todo entre o funcionariado que precisamente ten a aobriga de responderme no meu idioma e non o fai, o curioso é que moitas persoas, sobre todo as de fora de España agradeceno, teño uns amigos arxentino, un irlandés e unha inglesa que van aprendendo algo de galego conmigo, pero queixanse que moitos galegofalantes cambian o castelán para falar con eles, un xesto de amabilidade que agradecen, pero o mesmo tempo gostaríalles que non fosen tan amables e así poder seguir practicando, ademais de que argumentan que eles son os de fora, son eles os que se teñen que adapatar a nós, non a inversa. Teño un amigo de Algeciras que escribia os carteis do seu negocio en galego, e recibía a xente falando en galego, pero cando veu que ata os galegofalantes se pasaban o castelán para falar con el, e iso que fala perfecto, con acento andalú, o cal é bastante simpático, deixou de facelo, díxome que se sentía parvo, un andaluz falando en galego mentres os propios galegos lle respondían en castelán, e ten razón, así estamos.
Lo primero... En serio te han puesto mala cara por falar galego? No me lo puedo creer, venga... No digo que mientas, pero igual exageras o lo interpretas...
Sobre lo específicamente subrayado... No, el funcionariado no tiene la obligación de responderte en galego. Tú tienes derecho a comunicarte con la administración en nuestra lengua y de pedir que se te responda en ella, pero no de forma innmediata y oral![]()
Non o cres porque es castelán falante, e polon tanto non tes ese problema. A cara de noxo cando pregunto se o papeliño non o teñen en galego é épica.
Tamén é certo que a galegofobia vai a menos, moitos funcionarios ata cambian o galego, iso si, aínda non tiven un médico que falara o meu idioma.
Lei de Normalización Lingüística ao Título II, no seu artigo 4.1. “O galego, como lingua propia de Galicia, é lingua oficial das institucións da Comunidade Autónoma, da súa Administración, da Administración Local e das Entidades Públicas dependentes da Comunidade Autónoma”.
O problema é que esa lei é de mentira, segundo a Constitucion do Reino de España a única lingua de aprendizaxe e uso obrigatorio é o castelán, en realidade a nosa Lei de Normalización Lingüística raia a inconstitucionalidade, o cal non deixa en moi bo lugar a Constitución Española e afonda máis as miñas ideas independentistas.
Re: Lengua
Galicia va en contra del mundo en verdad.
Al menos desde mi pobre experiencia, hace 30 años ibas a Galicia y todo dios hablaba gallego sobre todo en su casa, pero por complejo o lo que sea no querían hablarlo y ahora "está mal visto"
Hace 30 años en otros sitios que no voy a nombrar para que no haya guerra, no hablaba su idioma ni el tato y ahora no hablarlo "está mal visto", aunque el 90% de la gente lo ha aprendido fuera de su casa.
Están locos estos gallegos
Al menos desde mi pobre experiencia, hace 30 años ibas a Galicia y todo dios hablaba gallego sobre todo en su casa, pero por complejo o lo que sea no querían hablarlo y ahora "está mal visto"
Hace 30 años en otros sitios que no voy a nombrar para que no haya guerra, no hablaba su idioma ni el tato y ahora no hablarlo "está mal visto", aunque el 90% de la gente lo ha aprendido fuera de su casa.
Están locos estos gallegos
- ibrahimovic
- · Ian Malcolm ·
- Mensajes: 1300
- Registrado: Miércoles 10 de Marzo de 2010, 0:33
- Ubicación: O Cabo é!!!!
Re: Lengua
A min pasoume algo bastante lolailo no traballo: eu falo en galego normalmente cos clientes (salvo estranxeiros), pero un día unha señora coruñesa díxome que non me entendía (cando lle dixen canto era a compra) e que lle respondera en castelán. Non lle fixen moito caso, e dende esa a tipa, non sei se por troleo sen maldade ou por ser imbécil ou por "broma", respóndeme en inglés, francés ou alemán cando me da os cartos e as gracias. Eu sígolle o troleo e respóndolle no idioma que me fala ela ou en galego, pero pareceme un detalle de ser bastante parva.
A outra compañeira o outro día sí que lle protestaron por falar galego, que era "de Coruña ciudad y me tienes que hablar castellano". A min polo de agora non me pasou, salvo esa señora, e normalmente respóndenme en galego, cousa que me sorprendeu bastante para ser Coruña centro.
A outra compañeira o outro día sí que lle protestaron por falar galego, que era "de Coruña ciudad y me tienes que hablar castellano". A min polo de agora non me pasou, salvo esa señora, e normalmente respóndenme en galego, cousa que me sorprendeu bastante para ser Coruña centro.
- NinFadaNinPrincesa
- · Forero Experto ·
- Mensajes: 904
- Registrado: Sábado 09 de Marzo de 2019, 17:46
Re: Lengua
A ver, @roped , una cosa es que te pongan mala cara por falar galego y otra que te miren raro si pides el papel en galego. En el segundo caso es porque das más trabajo, no porque fales galego
Y sí, ya sé que tienes derecho a comunicarte con la administración en tu lengua. Sólo digo que el funcionario en concreto no tiene obligación de responderte oralmente, en ese momento, en galego, porque lo mismo no lo sabe o no lo domina. Y ambas son oficiales. Tienes derecho a que venga un intérprete, claro, o a que te traduzcan cualquier documentación.
Yo no creo que exista ninguna galegofobia hoy día. Salvo por los cuatro anormales de siempre, claro, pero son una absoluta minoría. Yo, por ejemplo, me desenvuelvo mejor en castellano porque nadie en mi entorno hablaba galego y así me crié. Cuesta cambiar la lengua materna. A mí me cuesta mucho. Y si te doy un papel en castellano porque así está en el sistema y me lo pides en gallego igual también te miro raro, pero sólo porque sé que lo entiendes y me toca las narices, con el curro que tengo, tramitar una traducción, qué quieres
Pero, por ejemplo, mi jueza, que habla castellano, pero es de una aldea de Ourense, si en algún juicio un testigo fala galego, cambia de lengua para dirigirse a él o a ella. Incluso ha abroncado a algún abogado por no hacerlo así en pleno juicio

Y sí, ya sé que tienes derecho a comunicarte con la administración en tu lengua. Sólo digo que el funcionario en concreto no tiene obligación de responderte oralmente, en ese momento, en galego, porque lo mismo no lo sabe o no lo domina. Y ambas son oficiales. Tienes derecho a que venga un intérprete, claro, o a que te traduzcan cualquier documentación.
Yo no creo que exista ninguna galegofobia hoy día. Salvo por los cuatro anormales de siempre, claro, pero son una absoluta minoría. Yo, por ejemplo, me desenvuelvo mejor en castellano porque nadie en mi entorno hablaba galego y así me crié. Cuesta cambiar la lengua materna. A mí me cuesta mucho. Y si te doy un papel en castellano porque así está en el sistema y me lo pides en gallego igual también te miro raro, pero sólo porque sé que lo entiendes y me toca las narices, con el curro que tengo, tramitar una traducción, qué quieres

Pero, por ejemplo, mi jueza, que habla castellano, pero es de una aldea de Ourense, si en algún juicio un testigo fala galego, cambia de lengua para dirigirse a él o a ella. Incluso ha abroncado a algún abogado por no hacerlo así en pleno juicio

Re: Lengua
Tres horas na comisaría para poder poñer unha denuncia en galego
https://www.nosdiario.gal/articulo/ling ... 15457.html
https://www.nosdiario.gal/articulo/ling ... 15457.html
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados