Política

Cine, series, música, ciencia, lengua... y también de política
1OJOSELUIS
· Forero Experto ·
Mensajes: 1035
Registrado: Lunes 03 de Junio de 2013, 20:02

Re: Política

Mensaje por 1OJOSELUIS » Sábado 07 de Junio de 2025, 20:22

Estos gestos como los de Ayuso en Galicia podemos pasarlos por alto, pero supongo que en Euskadi y Catalunya, si la situación ya era mala, habrá dejado a los líderes de su partido en difícil situación. Me gustaría saber lo que opinan, pero contentos no creo que estén. Como decíais, la posición por los dos lados es puro postureo, sin embargo aquí salen reforzados los nacionalistas y el PSOE de Catalunya y el único que pierde es el PP en ambas comunidades. Un PP que sigue sin entender que la periferia no es Madrid.

Avatar de Usuario
the naked man
· Maestro Forero ·
Mensajes: 1281
Registrado: Martes 09 de Marzo de 2010, 23:34
Ubicación: Intentando no quedar dormido

Re: Política

Mensaje por the naked man » Sábado 07 de Junio de 2025, 21:07

roped escribió:
Sábado 07 de Junio de 2025, 16:14
Os idiomas definen a nosa identidade, é a forma mais perfecta de mostrar o mundo a nosa historia e cultura, e algo máis que un código para comunicarnos.
Yo no creo que sea así para nada, una cultura puede expresarse en el idioma que sea salvo detalles muy puntuales, igual que las ideas. Un idioma no es ni más ni menos que un código para comunicarse.

Un idioma no es un lenguaje de programación, donde hay diferencias en sus utilidades.

@roped respecto a lo de que el castellano es un idioma con derechos por conquista, el gallego es lo mismo. De hecho originalmente son el mismo ambos porque derivan del mismo punto común que nos trajeron los romanos cuando nos conquistaron

@Filotas yo hablo castellano y gallego y el portugués de Portugal no lo entiendo ni para atrás si no me hablan despacio, leído sin problema, pero hablado entiendo mucho mejor a un brasileño que a un portugués. Hace muchos años estuve un verano trabajando en Irlanda y compartía casa con un brasileño y cero problemas para comunicarnos salvo algún vocabulario, pero cada vez que piso Portugal me cuesta horrores entender algo más allá de lo básico.

Respecto al show de Ayuso opino lo mismo que de los otros: es postureo para que su electorado se dé golpes en el pecho diciendo que son muy especiales y los más mejores del mundo mundial.

Avatar de Usuario
delaisi
· Forero Profesional ·
Mensajes: 283
Registrado: Miércoles 10 de Marzo de 2010, 22:28

Re: Política

Mensaje por delaisi » Sábado 07 de Junio de 2025, 22:02

the naked man escribió:
Sábado 07 de Junio de 2025, 21:07
roped escribió:
Sábado 07 de Junio de 2025, 16:14
Os idiomas definen a nosa identidade, é a forma mais perfecta de mostrar o mundo a nosa historia e cultura, e algo máis que un código para comunicarnos.
Yo no creo que sea así para nada, una cultura puede expresarse en el idioma que sea salvo detalles muy puntuales, igual que las ideas. Un idioma no es ni más ni menos que un código para comunicarse.

Un idioma no es un lenguaje de programación, donde hay diferencias en sus utilidades.

@roped respecto a lo de que el castellano es un idioma con derechos por conquista, el gallego es lo mismo. De hecho originalmente son el mismo ambos porque derivan del mismo punto común que nos trajeron los romanos cuando nos conquistaron

@Filotas yo hablo castellano y gallego y el portugués de Portugal no lo entiendo ni para atrás si no me hablan despacio, leído sin problema, pero hablado entiendo mucho mejor a un brasileño que a un portugués. Hace muchos años estuve un verano trabajando en Irlanda y compartía casa con un brasileño y cero problemas para comunicarnos salvo algún vocabulario, pero cada vez que piso Portugal me cuesta horrores entender algo más allá de lo básico.

Respecto al show de Ayuso opino lo mismo que de los otros: es postureo para que su electorado se dé golpes en el pecho diciendo que son muy especiales y los más mejores del mundo mundial.
Es que el portugués brasileiro es mucho mas musical y melódico, sobre todo el del nordeste (Bahia, Recife, Natal). Yo he tenido mucho contacto con el mundo lusófono (ex-novia brasileira y varios clientes portugueses) y he aprendido a hablar portugués y casi se podría dicir que soy bilingüe.

Pero aún así, si hablo con alguien del Alentejo tengo que poner mucho empeño para entenderlo, no así con los minhotos que tienen un portugués mucho menos cerrado. Pero es que esto le pasa incluso a los propios brasileiros, que tienen hasta dificultades para entender a un portugués si les habla rápido. De hecho, hay una broma muy popular que dice algo así como que el portugués europeo habla como si tuviese prisa por acabar. En este vídeo lo explican genial, merece la pena verlo entero: https://youtu.be/ba3SrQbmWXw?si=QGN3v3Pz7_en8_mz&t=246

Y coincido, saber gallego me ha servido para aprender mucho más rápido el portugués, aunque en ciertas cosas también me ha boicoteado :lol:

Avatar de Usuario
Xutter
· Forero Profesional ·
Mensajes: 552
Registrado: Martes 13 de Febrero de 2018, 21:04

Re: Política

Mensaje por Xutter » Sábado 07 de Junio de 2025, 22:03

NoGarD escribió:
Sábado 07 de Junio de 2025, 15:50
Reogalego13 escribió:
Sábado 07 de Junio de 2025, 12:13
Filotas escribió:
Sábado 07 de Junio de 2025, 11:59
O que el gallego se entiende y el euskera no.

Lo que decía antes de ser pragmáticos.
Esque vamos, ni los dialectos se entienden bien. Si le hablo a algún alemán en suizo alemán el resultado será mas o menos el mismo que si le hablo en swahili. No me va a entender absolutamente nada (igual @NoGarD, que también habla alemán, puede dar buena cuenta de esto si ha escuchado alguna vez a alguien hablar en "schwiizerdütsch"). Con el gallego pasa lo mismo. La mayoría de la gente no te va entender ni haciendo el esfuerzo por intentar entenderte. Con el catalán tres cuartos de lo mismo.
En Alemania poñen subtítulos cando alguén fala Schweizerdeutsch.

O galego e o catalán pódense entender e aprender sen problemas se lle pos gañas, por iso a xente que leva X tempo nun sitio e presume de non falar o idioma do sitio no que vive ten o meu desprezo de maneira proporcional ao desprezo que ten ao idioma propio onde vive. Váleme para Galicia, Catalunya ou Alemania.

Para min o dereito a falar o teu idioma no lugar onde ese idioma é o propio, cando éste idioma ademais está en clara desvantaxe con respecto a outro idioma con mellor fama, sempre estará por riba do teórico pragmatismo. E neste caso se teñen dereito a falalo (por sorte) non entendo cal é o problema, os traductores tamén teñen que comer que coa IA pouco lles queda :lol:

Pragmático tamén sería que en España fixeran por entender mínimamente os outros 3 idiomas oficiais do Estado, así gañaban todos.
Gústame moito esa derradeira idea, así debería ser.

Avatar de Usuario
Monjacorrecaminos
· Forero Profesional ·
Mensajes: 438
Registrado: Lunes 13 de Mayo de 2024, 13:24

Re: Política

Mensaje por Monjacorrecaminos » Domingo 08 de Junio de 2025, 1:25

A ver si entendí bien lo de la pelota vasca. Hacen un torneo enfrentando a las selecciones vasca y española, estando formado el equipo español por personas vascas, y cuando ganan el torneo y ponen el himno español... Lo silban? Exactamente qué querían demostrar con esto? Que hay gente que aun no salió de la cueva?

Responder

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados