Lengua
Re: Lengua
Bueno, al menos lo intentan, es un primer paso. Pero no cuesta tanto dar un paso más y asegurarse de comprobar que algo está bien antes de publicarlo, que no cuesta tanto ni va a ser nunca un gran escrito viniendo de twitter.
Re: Lengua
Menos mal que o galego se impón nas escolas.
Re: Lengua
Pero é que non hai nada que intentar.Aglaca escribió:Bueno, al menos lo intentan, es un primer paso. Pero no cuesta tanto dar un paso más y asegurarse de comprobar que algo está bien antes de publicarlo, que no cuesta tanto ni va a ser nunca un gran escrito viniendo de twitter.
Estamos falando dun equipo galego con centos de miles de seguidores en Twitter, non do Community Manager do Valladolid ou do Badajoz felicitando as festas aos galegos, escribindo un tuit random.
Non hai absolutamente ningunha desculpa válida home, é unha vergoña, pero non deixa de ser un síntoma máis da realidade lingüística actual.
O de publicalo igual sen revisar só é un síntoma de falta de profesionalidade. O grave é ter que revisar ou meter tremenda cagada.
Pero casos como este hai varios eh
Un clásico é a tradución literal de "No te lo pierdas" ao galego como "non cho perdas" que ata se converteu en meme.
Aquí explicación de por que está mal
Re: Lengua
Os podemitas coruñeses por aí se van co community manager celeste. 

Re: Lengua
El idioma es algo inexacto, moldeable. Es decir, si la mayor parte de la gente dijera "non cho perdas", pues estaría bien.NoGarD escribió: ↑Domingo 01 de Enero de 2023, 18:01Pero é que non hai nada que intentar.Aglaca escribió:Bueno, al menos lo intentan, es un primer paso. Pero no cuesta tanto dar un paso más y asegurarse de comprobar que algo está bien antes de publicarlo, que no cuesta tanto ni va a ser nunca un gran escrito viniendo de twitter.
Estamos falando dun equipo galego con centos de miles de seguidores en Twitter, non do Community Manager do Valladolid ou do Badajoz felicitando as festas aos galegos, escribindo un tuit random.
Non hai absolutamente ningunha desculpa válida home, é unha vergoña, pero non deixa de ser un síntoma máis da realidade lingüística actual.
O de publicalo igual sen revisar só é un síntoma de falta de profesionalidade. O grave é ter que revisar ou meter tremenda cagada.
Pero casos como este hai varios eh
Un clásico é a tradución literal de "No te lo pierdas" ao galego como "non cho perdas" que ata se converteu en meme.
Aquí explicación de por que está mal
Dicho lo cuál, la escuela y el Estado se encargan de mantener cierta rigidez.
Re: Lengua
Si, pero para que alguén cometa semellante erro, que é unha tradución literal do español, ten que haber unha lingua en posición de clara superioridade e que se impón no día a día.
Non é dicir albóndiga ou almóndiga. É cambiar a gramática, os cambios na gramática non existen, que eu saiba.
Aí está o problema
Enviado desde mi HD1913 mediante Tapatalk
Non é dicir albóndiga ou almóndiga. É cambiar a gramática, os cambios na gramática non existen, que eu saiba.
Aí está o problema
Enviado desde mi HD1913 mediante Tapatalk
Re: Lengua
Urtoroth escribió:Yo tb pido perdón por seguir el OffTopic: Yo, por desgracia, fui nacido en Madrid y aquí vivo desde entonces. Toda mi familia es de A Coruña excepto mi hermana y yo y algo de gallego sé, pero me da muchísimo palo intentarlo precisamente por comentarios como el tuyo NoGard. Creo que la crítica es innecesaria y no ayuda a q, los q queremos, aprendamos. Mis disculpas.
Non me malinterpretes. Non vai por aí.
Primeiro de todo, intentar falar un idioma nunca debe dar vergoña. É unha mostra de interese cultural e de respecto. Así que adiante con elo

Moitos dos que falamos galego tivemos que pasar un proceso de naturalización ao falalo, sobre todo cando un se cría falando galego cun grupo de persoas pero con outros en castelán. O proceso de cambiar ao galego con todos é un proceso difícil que require de valor e escoitar moitas parvadas e aguantar caras raras que vai durar en moitos casos toda a vida, pero ninguén vai dicir nunca nada porque alguén intente falar galego se non o controla 100%.
Con respecto ao de Lucas, un tío da Coruña non ten ningunha desculpa para non ser capaz de falar en galego nunha entrevista na TVG, canle pública que naceu para a divulgación do idioma precisamente, e máis sendo un exemplo como é él para moitos xóvenes.
Re: Lengua
Nogard respecto o que dis de Ferrol e Vigo,levo traballando en Ferrol mais de 20 anos e aseguroche que escoitei falar mais en galego na Coruña que ali e en Vigo a que ágora e miña muller estivo traballando 3 años ali e podoche dicir que mais do mesmo.
Re: Lengua
NoGarD escribió: ↑Lunes 23 de Enero de 2023, 14:15Urtoroth escribió:Yo tb pido perdón por seguir el OffTopic: Yo, por desgracia, fui nacido en Madrid y aquí vivo desde entonces. Toda mi familia es de A Coruña excepto mi hermana y yo y algo de gallego sé, pero me da muchísimo palo intentarlo precisamente por comentarios como el tuyo NoGard. Creo que la crítica es innecesaria y no ayuda a q, los q queremos, aprendamos. Mis disculpas.
Non me malinterpretes. Non vai por aí.
Primeiro de todo, intentar falar un idioma nunca debe dar vergoña. É unha mostra de interese cultural e de respecto. Así que adiante con elo
Moitos dos que falamos galego tivemos que pasar un proceso de naturalización ao falalo, sobre todo cando un se cría falando galego cun grupo de persoas pero con outros en castelán. O proceso de cambiar ao galego con todos é un proceso difícil que require de valor e escoitar moitas parvadas e aguantar caras raras que vai durar en moitos casos toda a vida, pero ninguén vai dicir nunca nada porque alguén intente falar galego se non o controla 100%.
Con respecto ao de Lucas, un tío da Coruña non ten ningunha desculpa para non ser capaz de falar en galego nunha entrevista na TVG, canle pública que naceu para a divulgación do idioma precisamente, e máis sendo un exemplo como é él para moitos xóvenes.
Lucas non é un responsable público, non ten a obriga legal de previlexiar o uso do galego cando está realizando o seu choio, Lucas ten todo o dereito a non falar en galego, pero sería bo que o falase, primeiro para el, coñecer o idioma propio da túa terra penso que é algo bonito, pero tamén sería bo para o idioma, que non é que viva o seu mellor momento.
Pero eu non lle vou botar en cara que non fale galego, penso que esa presión sería contraproducente, os galegofalantes sono por vontade propia, o galego non se lle impón a ninguén, a diferencia do castelán.
Eu non quero desculpar a Lucas, pero na Coruña e en outras cidades galegas podes vivir perfectamente sen usar unha palabra de galego, podes rematar os estudos sen ter nin puta idea de galego e non pasa nada, desgraciadamente isto é bastante común, aínda que penso que o era máis antes, nos 80 ou 90 ademais de descoñecemento había moita xente que desprezaba o galego, xente que presumía de non saber o idioma dos seus devanceiros, eu creo que iso foi a menos, a xente nova non o fala pero en moitos casos gustaríalle falalo, e algúns, menos dos que me gostaría, dan o paso e convertense en neofalantes, metendo a pata o principio, pero é lóxico, ninguén naceu aprendido.
Re: Lengua
Eu nunca criticarei a ninguén por non falar galego na súa vida privada, eu son o primeiro que non o facía sempre, non vou por aí para nada. En todo caso critico as políticas lingüísticas e a situación do idioma que levan a que iso pase.
É moi triste que unha persoa non saiba falar na lingua propia do sitio onde naceu e se criou, é o que ten a imposición do castelán como lingua dominante dende hai décadas.
Tampouco vou desculpar a Lucas no que dis, sinceramente para ninguén é sinxelo cambiar a lingua na que está acostumado a falar, pero tamén che digo que seguro que xente que foi a clase con Lucas sabe falalo sen problema ningún, ás veces hai que lle poñer ganas e ter interese tamén, non todo é o ambiente que che rodea.
Na miña clase sempre houbo quen non daba dito tres palabras seguidas en galego (na clase de galego) sen que lle dera un amago de ictus, e en todos os casos que coñezo era máis por desprezo/poucas ganas de aprendelo e ignorancia que por outra cousa. E tamén na Coruña, Vigo e Ferrol este caso sexa máis común que en Compostela, Lugo ou Ourense. Obviamente hai un problema aí, e por desgraza xa é imposible ver nenos falar galego a non ser que os pais estén realmente super concienciados en falarllo.
O da xente galegofalante que fala aos fillos ou netos en castelán xa é outro tema para dar de comer aparte.
É moi triste que unha persoa non saiba falar na lingua propia do sitio onde naceu e se criou, é o que ten a imposición do castelán como lingua dominante dende hai décadas.
Tampouco vou desculpar a Lucas no que dis, sinceramente para ninguén é sinxelo cambiar a lingua na que está acostumado a falar, pero tamén che digo que seguro que xente que foi a clase con Lucas sabe falalo sen problema ningún, ás veces hai que lle poñer ganas e ter interese tamén, non todo é o ambiente que che rodea.
Na miña clase sempre houbo quen non daba dito tres palabras seguidas en galego (na clase de galego) sen que lle dera un amago de ictus, e en todos os casos que coñezo era máis por desprezo/poucas ganas de aprendelo e ignorancia que por outra cousa. E tamén na Coruña, Vigo e Ferrol este caso sexa máis común que en Compostela, Lugo ou Ourense. Obviamente hai un problema aí, e por desgraza xa é imposible ver nenos falar galego a non ser que os pais estén realmente super concienciados en falarllo.
O da xente galegofalante que fala aos fillos ou netos en castelán xa é outro tema para dar de comer aparte.
- exiliado_mad
- · Forero Profesional ·
- Mensajes: 423
- Registrado: Miércoles 29 de Enero de 2014, 20:58
Re: Lengua
Eu penso que e mellor falalo mal que non falalo, sobor de todo se vas a un medio coma a TVG onde só falase galego. E tampouco haiche que facer moito esforzo; póñoche o meu caso, nado na Coruña na década dos 60 , non se ensinaba galego no colexio , pais casteláns e castelans falantes, ningúen do meu entorno (parentes, amigos, etc..), falaba galego nunca e vivo fora de Galicia dende mais de 25 anos; e escoitandoo na rúa, vendo a TVG e poñendo un pouco de interese non digo que sexa Otero Pedrayo mais penso que deféndome mais ou menos axeitado e que si invitanme algunha vez a TVG podería facer a entrevista en galego...de feito, e non e coña, fai moitísimo tempo fixeronme unha proba para ser o "home do tempo" da TVG, mais houbo eleccions e voltou Pemán.
Agora tamén vos digo, eu son galego, síntome galego como o que mais, e miña lingua nai como dixen antes e o castelán como pásalle a moitísmos galegos...
Agora tamén vos digo, eu son galego, síntome galego como o que mais, e miña lingua nai como dixen antes e o castelán como pásalle a moitísmos galegos...
Última edición por exiliado_mad el Lunes 23 de Enero de 2023, 20:18, editado 2 veces en total.
- Urtoroth
- · Orco Deportivista ·
- Mensajes: 732
- Registrado: Lunes 26 de Septiembre de 2016, 16:13
- Ubicación: Reducto rojo en la capital
Re: Lengua
En mi familia era costumbre hablar el 90% del tiempo en gallego (incluso conmigo delante, lo cual agradezco infinito: lo poco q sé es gracias a ello). Los amigos que tenía en Coruña decían q era una asignatura complicada de aprobar. No sé si habrá cambiado, pero todos estaban de acuerdo en esto.
También agradezco que haya gente en el foro q solo escriba en gallego, pq me ayuda a seguir aprendiendo (y motiva mi sentimiento de ser más del Orzán q el callejón del Africano xD). Disculpad si mi tono sonó más grueso del q quería, es solo q a veces suena un poco duro cierto "tono". Y esto del tono es algo q tenemos cada uno en la cabeza, pq lo del texto escrito, así q tb en parte es responsabilidad mía "no leer con tonito".
También agradezco que haya gente en el foro q solo escriba en gallego, pq me ayuda a seguir aprendiendo (y motiva mi sentimiento de ser más del Orzán q el callejón del Africano xD). Disculpad si mi tono sonó más grueso del q quería, es solo q a veces suena un poco duro cierto "tono". Y esto del tono es algo q tenemos cada uno en la cabeza, pq lo del texto escrito, así q tb en parte es responsabilidad mía "no leer con tonito".
Re: Lengua
A mi tamén chocoume, aínda máis tendo en conta que na súa primeira etapa respostaba en galego cando lle preguntaban en galego.NoGarD escribió: ↑Lunes 23 de Enero de 2023, 16:02Eu nunca criticarei a ninguén por non falar galego na súa vida privada, eu son o primeiro que non o facía sempre, non vou por aí para nada. En todo caso critico as políticas lingüísticas e a situación do idioma que levan a que iso pase.
É moi triste que unha persoa non saiba falar na lingua propia do sitio onde naceu e se criou, é o que ten a imposición do castelán como lingua dominante dende hai décadas.
Tampouco vou desculpar a Lucas no que dis, sinceramente para ninguén é sinxelo cambiar a lingua na que está acostumado a falar, pero tamén che digo que seguro que xente que foi a clase con Lucas sabe falalo sen problema ningún, ás veces hai que lle poñer ganas e ter interese tamén, non todo é o ambiente que che rodea.
Na miña clase sempre houbo quen non daba dito tres palabras seguidas en galego (na clase de galego) sen que lle dera un amago de ictus, e en todos os casos que coñezo era máis por desprezo/poucas ganas de aprendelo e ignorancia que por outra cousa. E tamén na Coruña, Vigo e Ferrol este caso sexa máis común que en Compostela, Lugo ou Ourense. Obviamente hai un problema aí, e por desgraza xa é imposible ver nenos falar galego a non ser que os pais estén realmente super concienciados en falarllo.
O da xente galegofalante que fala aos fillos ou netos en castelán xa é outro tema para dar de comer aparte.
- Louie Louie
- · Maestro Forero ·
- Mensajes: 1396
- Registrado: Viernes 04 de Septiembre de 2020, 11:20
Re: Lengua
Coma din, o peor galego é o que non se fala. Lamentablemente non son un bo exemplo.
Re: Lengua
yo soy un ateo de la nación, si nos retrotraemos al pasado el idioma propio era el suevo, o el latín, ambos traídos por colonizadores. El idioma materno es el que te enseña tu madre, a fin de cuentas, nadie debería echar en cara el idioma a nadie . En mi opinión los políticos han hablado castellano o gallego en función de lo que les convenía, y lo mismo hacen escritores y artistas, pienso que para tener un mercado cerrado y quitarse competidores. Lo cuál es un arma de doble filo. Por poner un ejemplo, en Galicia hay grandes actores y cómicos que solo conocemos nosotros, por haberse ceñirdo a ese mercado galegofalante, algunos son absolutamente extraordinarios y se han limitado ellos mismos.
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado