Lengua
Re: Lengua
Super interesante
Hallan en Navarra el primer vestigio escrito del euskera, en un sistema gráfico propio cercano al íbero
https://www.lavanguardia.com/local/pais ... ibero.html
Hallan en Navarra el primer vestigio escrito del euskera, en un sistema gráfico propio cercano al íbero
https://www.lavanguardia.com/local/pais ... ibero.html
- corsomoro
- · omnia sunt communia ·
- Mensajes: 927
- Registrado: Miércoles 10 de Marzo de 2010, 0:27
- Ubicación: Esperando a Lasarte
Re: Lengua
Es una de la hipótesis de origen del ibero, que sea protoeuskera. Hasta ahora básicamente por topónimos de la zona del pirineo de Catalunya con coincidencias con el euskera y que son probablemente preromanos.
A ver si pueden profundizar.
A ver si pueden profundizar.
Re: Lengua
Hai uns anos vin uns cantos capítulos dun programa da EITB, bastante interesante, que trataba sobre "mitos" da cultura vasca. Un dos capítulos trataba sobre a lingua. Falaban sobre varias hipóteses e chegaban á conclusión de que a máis probable e que máis probas ofrecía era que a base do éuscaro era a lingua que se falaba na Aquitania. Comentaban que non podía ter unha orixe directa no propio territorio vasco porque nese territorio falábanse linguas "celtas", como probaban nomes de ríos e outros elementos naturais que "sobreviviron" ó éuscaro. Indicaban que habitantes da Aquitania desprazáronse cara ós territorios vascos e, alí, co paso dos anos, a súa lingua foise mesturando coas locais e estas mesturas foron variando ata chegar ó éuscaro.
- corsomoro
- · omnia sunt communia ·
- Mensajes: 927
- Registrado: Miércoles 10 de Marzo de 2010, 0:27
- Ubicación: Esperando a Lasarte
Re: Lengua
Muy difícil precisar el lugar de origen de una lengua hace miles de años.
Respecto al alfabeto puede ser que los protobascos adoptaran el alfabeto ibero nororiental sin tener la misma lengua. O que si tuviesen la misma lengua y por eso llegaran a tener el mismo alfabeto. En todo caso cualquier similitud que permita descifrar el ibero seria una maravilla.
Respecto al alfabeto puede ser que los protobascos adoptaran el alfabeto ibero nororiental sin tener la misma lengua. O que si tuviesen la misma lengua y por eso llegaran a tener el mismo alfabeto. En todo caso cualquier similitud que permita descifrar el ibero seria una maravilla.
-
- · Forero Experto ·
- Mensajes: 1047
- Registrado: Lunes 03 de Junio de 2013, 20:02
Re: Lengua
Poco sé del tema pero recuerdo leer una entrevista no hace mucho tiempo donde se afirmaba la alta probabilidad de que vasco e ibero fuesen lo mismo. Y que era la opinión que iba ganando adeptos (dentro de un alto grado de desconocimiento).
- corsomoro
- · omnia sunt communia ·
- Mensajes: 927
- Registrado: Miércoles 10 de Marzo de 2010, 0:27
- Ubicación: Esperando a Lasarte
Re: Lengua
Igual no la misma lengua, pero si emparentadas. Sabemos muy poco aún.
Re: Lengua
O Censo sitúa por vez primeira o castelán como a lingua usada con máis frecuencia en Galicia
https://praza.gal/acontece/o-censo-situ ... en-galicia
La imposición MAL
Enviado desde mi HD1913 mediante Tapatalk
https://praza.gal/acontece/o-censo-situ ... en-galicia
La imposición MAL
Enviado desde mi HD1913 mediante Tapatalk
Re: Lengua
O galego perderá moitos dos seus falantes de xeito moi rápido nos vindeiros anos, e non ten pinta que a Xunta lle quite o sono, máis ben todo o contrario, durmirán máis tranquilos.
Mentres hai xente que segue traballando polo idioma, aí vai algo de toponimia en forma de explicacion da orixe do nome da nosa cidade.
https://youtu.be/feUL8ROgQd0
Mentres hai xente que segue traballando polo idioma, aí vai algo de toponimia en forma de explicacion da orixe do nome da nosa cidade.
https://youtu.be/feUL8ROgQd0
Re: Lengua
El otro día estaba en un cumpleaños con mi hijo y me di cuenta que la gran mayoría de los padres que había eran galegofalantes. De todos ellos, ninguno le hablaba en gallego a sus hijos y sus hijos mucho menos hablaban gallego.
Incluso en uno de los casos, la madre le hablaba en inglés a sus hijas para que ellas contestasen en castellano.
Me pareció muy triste. Hasta yo que tengo de lengua materna el castellano me preocupo más de hablarle en gallego a mi hijo, que lea en gallego, que escuche música en gallego...
Incluso en uno de los casos, la madre le hablaba en inglés a sus hijas para que ellas contestasen en castellano.
Me pareció muy triste. Hasta yo que tengo de lengua materna el castellano me preocupo más de hablarle en gallego a mi hijo, que lea en gallego, que escuche música en gallego...
Re: Lengua
Lo ridículo de la pérdida del uso del gallego es que te permite, literalmente, decir que hablas portugués en tu CV. Mi novia es brasileña y hace un par de meses estuve en Barcelona con ella y con dos amigos de São Paulo y yo, que no he hablado gallego en mi vida, pero lo entiendo y lo conozco de escuchar a mis padres y del foro, soy capaz de entenderles al hablar portugués y soy capaz de hacerme entender con ellos hablando gallego, y eso hablándolo de aquella manera. De hecho, ellos me decían que debería poner en mi CV que hablo portugués a nivel medio. Cualquiera de ustedes que lleva toda su vida hablando en gallego podría decir que habla portugués con mucha más legitimidad que yo.
No creo que sea una cosa menor poder decir que hablas español, gallego y portugués en tu CV, ¿por qué desechar esa tremenda oportunidad que solo el gallego te ofrece? ¿Porque hay una mentalidad de que el gallego es de paletos? Ni el euskera ni el catalán te permiten hablar o entender otra lengua más generalista y las dos se aprecian en sus regiones, el gallego es seguramente la lengua más versátil y más útil de España y hay gente que lo habla a la perfección y deja que sus hijos lo pierdan. Eso sí que es de acomplejado y de paleto.
No creo que sea una cosa menor poder decir que hablas español, gallego y portugués en tu CV, ¿por qué desechar esa tremenda oportunidad que solo el gallego te ofrece? ¿Porque hay una mentalidad de que el gallego es de paletos? Ni el euskera ni el catalán te permiten hablar o entender otra lengua más generalista y las dos se aprecian en sus regiones, el gallego es seguramente la lengua más versátil y más útil de España y hay gente que lo habla a la perfección y deja que sus hijos lo pierdan. Eso sí que es de acomplejado y de paleto.
Re: Lengua
É unha cuestión ideolóxica, algunhas persoas con poder pensan que o galego é unha ameaza os alicerces da sua idea de Estado ou Nación, en Extremadura hai case 20.000 alumnos de portugués, moitisimo máis que en GZ, sendo unha comunidade moito menos poboada, isto débese a que eles pensan que Extremadura é plenamente española, non existe ningún perigo secesionista no achegamento cultural cos veciños portugueses.
Todo isto é unha postura moi simplista ancorada no XIX que para nada se axusta a realidade, non hai maiores patriotas españois que os galegofalantes dos rural galego, mentres que existen unha chea de castelán falantes nas urbes galegas que simpatizan co nacionalismo, e mesmo co independentismo, por outra parte a integración de GZ en Portugal non é defendida por ninguén minimamente relevante.
Pódese saber galego e portugués e crer que España mola moito, e a inversa.
Todo isto é unha postura moi simplista ancorada no XIX que para nada se axusta a realidade, non hai maiores patriotas españois que os galegofalantes dos rural galego, mentres que existen unha chea de castelán falantes nas urbes galegas que simpatizan co nacionalismo, e mesmo co independentismo, por outra parte a integración de GZ en Portugal non é defendida por ninguén minimamente relevante.
Pódese saber galego e portugués e crer que España mola moito, e a inversa.
Re: Lengua
No se puede explicar mejor. Es así de sencillo y de absurdo.
Re: Lengua
Non sabía se poñelo aquí ou no fío do Celta, pero creo que non hai mellor imaxe para representar a posición do galego hoxe en día.
"OS DEXESAMOS"
Xa non é que sexa un erro grande cambiar a posición do pronome e empezar unha frase co pronome (Feijóo style), é que tamén cambiaron o X e o S de sitio.
Nin a propósito...
Alguén se imaxina que un erro deste calibre se cometera en castelán? Imposible.
Enviado desde mi HD1913 mediante Tapatalk
"OS DEXESAMOS"
Xa non é que sexa un erro grande cambiar a posición do pronome e empezar unha frase co pronome (Feijóo style), é que tamén cambiaron o X e o S de sitio.
Nin a propósito...
Alguén se imaxina que un erro deste calibre se cometera en castelán? Imposible.

Enviado desde mi HD1913 mediante Tapatalk
- Reogalego13
- · Soccum semper inaequale ·
- Mensajes: 5771
- Registrado: Martes 14 de Agosto de 2012, 12:08
Re: Lengua
Lamentable, la verdad.
Re: Lengua
Non sei para que carallo abriron un perfil específico en galego nas redes, con que o pouco que escriben na nosa lingua o fixeran sen meterlle unha patada ao dicionario xa era un gran paso
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 11 invitados