Lengua

Cine, series, música, ciencia, lengua... y también de política
Avatar de Usuario
Antoninho
[Mod] · La gacela guineana ·
Mensajes: 3990
Registrado: Miércoles 10 de Marzo de 2010, 18:56

Re: Lengua

Mensaje por Antoninho » Martes 21 de Enero de 2020, 21:00

Estamos tardando en ir a ese centro médico.
Yo voy dando ideas.

https://www.libertaddigital.com/espana ... 6645968/

Edinho
• Trollon d'Or 2023 •
Mensajes: 8928
Registrado: Miércoles 10 de Marzo de 2010, 1:53

Re: Lengua

Mensaje por Edinho » Miércoles 22 de Enero de 2020, 0:40

Pues entonces esa pediatra debera de tener muchas quejas. Porque si ha actuado asi en esa ocasión(si de verdad ha sido asi) lo normal es que lo haga asi siempre o practicamente siempre. Otra cosa es que se haya magnificado lo negativo. Porque ese comportamiento, de ser asi, sería el de alguien al que no le gustan los niños. Y de ser asi, sería un sinsentido que hubiese elegido la especialidad de pediatria.

Avatar de Usuario
valeron4ever
· Maestro Forero ·
Mensajes: 4028
Registrado: Miércoles 10 de Marzo de 2010, 1:09

Re: Lengua

Mensaje por valeron4ever » Miércoles 22 de Enero de 2020, 7:05

https://pgl.gal/rute-pallares-perante-s ... outros-lu/

Non sei se é a mesma. Pero se é, non me estrana que non a entenderan 😂

Avatar de Usuario
The Driver
· Uno del Coruña ·
Mensajes: 5246
Registrado: Jueves 01 de Noviembre de 2012, 23:27
Ubicación: En busca de la emoción y la felicidad con el buen fútbol

Re: Lengua

Mensaje por The Driver » Miércoles 22 de Enero de 2020, 9:40

Sin presenciar las interpretaciones de los actores no se puede juzgar esa tragedia griega. :lol:

Me puedo imaginar mil matices distintos para esa situación, todos conocemos a gente repugnante de un lado y de otro aunque los que llevan orejeras ideológicas solo verán la repugnancia en el otro lado.

Lo de la empatía está muy pasado ya, hace veinte años esa palabra tenía gracia, como sinergia u holístico, hoy ya cansa. Además el problema no es la falta empatía sino de amabilidad. La empatía es necesaria para decirle a una madre que el niño tiene un trastorno hereditario, pero anda que no se puede ser empático y borde :lol:. Pero vamos, el incidente es una chorrada monumental a la altura de cualquier noticia pintoresca de La Voz hace 100 años.

pepegol75
· Forero Profesional ·
Mensajes: 448
Registrado: Martes 17 de Julio de 2012, 8:09

Re: Lengua

Mensaje por pepegol75 » Miércoles 22 de Enero de 2020, 13:10

Oberon escribió:
Miércoles 22 de Enero de 2020, 12:02
The Driver escribió:
Miércoles 22 de Enero de 2020, 9:40
Sin presenciar las interpretaciones de los actores no se puede juzgar esa tragedia griega. :lol:

Me puedo imaginar mil matices distintos para esa situación, todos conocemos a gente repugnante de un lado y de otro aunque los que llevan orejeras ideológicas solo verán la repugnancia en el otro lado.

Lo de la empatía está muy pasado ya, hace veinte años esa palabra tenía gracia, como sinergia u holístico, hoy ya cansa. Además el problema no es la falta empatía sino de amabilidad. La empatía es necesaria para decirle a una madre que el niño tiene un trastorno hereditario, pero anda que no se puede ser empático y borde :lol:. Pero vamos, el incidente es una chorrada monumental a la altura de cualquier noticia pintoresca de La Voz hace 100 años.
No

No atender con diligencia a un niño con dolores por marcar tu territorio no es un problema de amabilidad, ni cortesía, mala suerte si no te gusta la palabra correcta.

El incidente real seria una chorrada o no, esperemos por el bien de nuestra salud pública que si lo fuese. Cómo dato hay unas 70/80 denuncias anuales al Sergas por temas similares. Cada uno valorará si son muchas o pocas. Ni idea.
Pero si le pide que hable en castellano porque no la entiende para poder ser lo más diligente posible y dar con un remedio para la dolencia cuanto antes, que manera de buscarle las 5 patas al gato.

pepegol75
· Forero Profesional ·
Mensajes: 448
Registrado: Martes 17 de Julio de 2012, 8:09

Re: Lengua

Mensaje por pepegol75 » Miércoles 22 de Enero de 2020, 13:19

valeron4ever escribió:
Miércoles 22 de Enero de 2020, 7:05
https://pgl.gal/rute-pallares-perante-s ... outros-lu/

Non sei se é a mesma. Pero se é, non me estrana que non a entenderan 😂
Pues no se si será la misma, pero evidentemente si a alguien que acaba de llegar hace poco a Galicia le llega a la consulta alguien hablando un gallego tan cerrado como ese, casi portugués, normal que no entienda y pida que le hablen en castellano. Y seguramente hablaría rápido por la tensión del momento y más difícil sería todavía de entenderla.

pepegol75
· Forero Profesional ·
Mensajes: 448
Registrado: Martes 17 de Julio de 2012, 8:09

Re: Lengua

Mensaje por pepegol75 » Miércoles 22 de Enero de 2020, 13:26

Oberon escribió:
Martes 21 de Enero de 2020, 20:16
pepegol75 escribió:
Martes 21 de Enero de 2020, 17:04
Oberon escribió:
Martes 21 de Enero de 2020, 16:15
pepegol75 escribió:
Martes 21 de Enero de 2020, 14:28
Si alguno de vosotros se fuera a trabajar por razones de la vida al País Vasco os gustaría que os estuviesen sacando en los medios y denunciando por no hablar euskera o os gustaría que os dejasen un tiempo para aprenderlo? Seguro que no os gustaría que os dijeran que sois malos profesionales por pedirle a un vasco que os hablé en castellano, porque probablemente en gallego no os va hablar.
Seamos coherentes por favor.
Sigues mirando el dedo y no la luna .

Que el problema por mucho que lo quieras resaltar no es pelotera o no que se agarraran las señoras . Que no joder !!!!

El problema es que llevada por ese roce una médico se desentienda de las respuestas del crío porque no son en castellano . Es de una estupidez galopante , supina e irresponsable . No sé si la madre es una mema o no . Lo que si tengo claro , yo y cualquiera con dos dedos de frente es que no quiero un profesional que valore más demostrar quién los tiene más gordos que atender con diligencia a un niño . Eso es carecerer de empatía y profesionalidad, y no tiene nada , pero nada que ver con el idioma . Que si por no lo habíais notado el 99,9% escribo(y hablo) en castellano. Coño ya.


Veis tu y el otro genio por fin cual es el problema ? Darle una vuelta más , a ver si al 28° intento si cuela que lo importante es la postura ideológica de la madre o la imposición lingüística, o que sé yo . Si sudas de un niño enfermo solo para poder reafirmarte en que todo Cristo tiene el deber de hablarte en tu lengua........es que como profesional de la medicina eres un peligro , un mal ejemplo y caso evidente de elegir incorrectamente la vocación.


Ahora venidme a hablar de Catalunya o cualquier otra tontada.
Tu si que miras para la luna, te lo voy a volver a poner porque creo que no te lo has leído siquiera.

"a pediatra dirixiuse a nós en castelán e eu, con naturalidade, empecei a contarlle que o neno tiña febre e que se encontraba moi mal. E fíxeno en galego, que é o idioma que uso a diario. De seguida, a médica interrompeume de mala maneira para pedirme que cambiara de idioma. Díxome: Mire señora, hable en castellano que no soy de aquí y no la entiendo". Rute Pallares recoñece que "non foi máis ca iso", sen increpacións nin reproches doutro tipo; pero suficiente, destaca, "para poñerme moi nerviosa e facerme sentir fatal. De súpeto, fun consciente de que estaba vulnerando os meus dereitos, pero vía o meu fillo chorando e tan maliño que o único que pensei foi que se non cambiaba de lingua ía atenderme mal".

Que la pediatra no hablo con el niño, que fue a la madre a la que le pidió que le hablase en castellano porque no la entendía. Si decirle a otra persona que no entiendes su lengua es falta de empatía apaga y vámonos, que quieres que haga, que se quede con cara de lela escuchándola y cuando termine que le diga que se lo vuelva a repetir porque no la ha entendido y así hasta que coja todas las palabras o será más fácil y diligente para encontrar la solución a la dolencia del chaval pedirle que le habla en castellano, que lo saben hablar las dos y dar rápido con una solución.
Si la pediatra te dice que es de fuera y no entiende, no creo que haya mucho más que decir, te digo lo mismo que puse arriba, si un ingles me habla chapurreando castellano, yo le contesto en inglés porque va a ser más rápido y fácil para los dos antes que yo tenga que repetirle 14 veces y despacito en castellano a su pregunta. No hay que darle más vueltas tío.

Te lo resumo rápido porque veo que después de leer 33 veces no has entendido la noticia o solo la lees hasta donde te interesa:

Después del roce entre las señoras , la madre se pasa al castellano para luego , y esto es lo alucinante , encontrarse que la pediatra no hacía caso a las respuestas del crío porque el niño contestaba en gallego.

Lo pillamos ya ? Entiendes cual es el jodido problema a la vez numero 387? Te sigue pareciendo normal ? Cómo el chaval me dice "non" en lugar de "no" dejo de respirar porque me he picado con la madre gallega y su reclamación idiomatica. Vamos pillando la gravedad y lo de la falta de empatía? Escribo más veces que la cuestión no es el pique del idioma ni el tema con la madre si no la actitud absolutamente no-profesional con el niño? Si o que?

"el pediatra ignoró las explicaciones del niño al responder sus preguntas en gallego"

Pues nada , a ver si va de esta hijo , por intentarlo que no quede.
No leo donde me interesa, pero es de lógica, si la pediatra le pide a la madre que le hable en castellano porque no la entiende y después de las explicaciones de la madre en castellano, habla con el niño y este le responde en gallego, de verdad crees que de repente la pediatra ya aprendió gallego y entiende al chaval, a ti te parece normal que después de que la pediatra hablase en castellano, que le pidiese a la madre que hablase en castellano, que la madre le contestase en castellano, ahora saltase el niño en gallego en vez de contestar en castellano?
Evidentemente las preguntas que le hacia la pediatra al niño no eran de si o no, porque si es si en los dos idiomas y no y non se entiende perfectamente, lo normal cuando llevas al niño al pediatra es que este hable con el niño y le pregunte que es lo que le pasa, como se encuentra, por que parte concreta siente los dolores, etc y eso en un gallego medio cerrado para alguien de fuera que lleve poco tiempo aquí es complicado, a ver si lo entiendes tú a la 388.

Avatar de Usuario
NoGarD
[Mod] · Ghaiteiro ·
Mensajes: 6015
Registrado: Domingo 01 de Marzo de 2009, 3:31

Re: Lengua

Mensaje por NoGarD » Miércoles 22 de Enero de 2020, 13:32

valeron4ever escribió:
Miércoles 22 de Enero de 2020, 7:05
https://pgl.gal/rute-pallares-perante-s ... outros-lu/

Non sei se é a mesma. Pero se é, non me estrana que non a entenderan 😂
Imposible entender a este rapaz: www.youtube.com/watch?v=bk8bJvotqj4&feature=youtu.be

Hai que sair desa burbulla de ignorancia (sen acritude) con respecto á normativa AGAL e máis no ano de Carvalho Calero.

Ramis
· Maestro Forero ·
Mensajes: 1265
Registrado: Lunes 05 de Junio de 2017, 9:05

Re: Lengua

Mensaje por Ramis » Miércoles 22 de Enero de 2020, 13:33

Si, entender el verbo florido de un crío de 7 debe ser dificilísimo, y muy frustrante, es de lo más lógico y maduro que una pediatra se ponga chula.
Especialmente lenguas tan diferentes como son castellano y galego.

pepegol75
· Forero Profesional ·
Mensajes: 448
Registrado: Martes 17 de Julio de 2012, 8:09

Re: Lengua

Mensaje por pepegol75 » Miércoles 22 de Enero de 2020, 13:46

roped escribió:
Martes 21 de Enero de 2020, 19:54
pepegol75 escribió:
Martes 21 de Enero de 2020, 18:11
Spoiler:
roped escribió:
Martes 21 de Enero de 2020, 17:36
pepegol75 escribió:
Martes 21 de Enero de 2020, 16:55
roped escribió:
Martes 21 de Enero de 2020, 14:53
Eu cando vou de visita a un país, incluso cando vou a España, tómome a molestia de aprender algo das costumes locais, e aprender 4 palabras na súa lingua propia porque ademais de que me parece interesante , ese ínfimo xesto de respecto cara cultura do lugar, normalmente é valorado positivamente polos aborixes co que vas interaccionar, facendo a túa estancia bastante máis agradable.


Se vivira en Euskadi , ou en calquera outro país do mundo, tentaría aprender o seu idioma desde o minuto 1 da miña estancia en ese lugar , é unha cuestión de educación.
Y vuelvo a repetir, quien te dice que esa pediatra no lo está aprendiendo, pero lleva relativamente poco aquí y no le ha dado tiempo mas que para aprender bos días, boas tardes, boas noites y cuatro palabras sueltas más?

Y no es por defender a los que no hablan el gallego, defiendo este caso concreto, que yo también veo normal que con el tiempo se adapten a las costumbres y al idioma, pero no me parece este el caso por las explicaciones que dio la madre del niño, no es lo mismo que por ejemplo este otro caso que si que creo que entendía perfectamente el gallego, este si que me parece realmente grave, que a lo mejor me equivoco y no entendía ni papa, pero por lo que cuenta el afectado este si que no tenía empatía ninguna y no por el idioma.
https://elpais.com/ccaa/2012/07/26/gali ... 43377.html
Se un licenciado en mediciña castelán falante leva máis de un mes en GZ, di non entender o galego, estamos perante un problema ideolóxico , non comunicativo.

Home, ti si defendes a aquelas persoas que adicandose a función pública se negan a empregar o galego cos galegofalantes demandantes dos seus servizos, falo cando afirmas que che parece correcto e apropiado o diferente estatus legal do castelán respecto as demais linguas do Estado.


A falta de médicos en GZ é un mal xeralizado en todo o Estado, débese ao austericidio destes anos que provocou que a xente emigre buscando mellores condicións laborais, en realidade é unha proba palpable do desprezo a planificación e unha aposta cega e irreeponsable a que o mercado resolva todos os males, puro neoliberalismo encefalogramaplano que pagamos as clases humildes, xa que as elites pódense permitir unha sanidade privada fetén.

En todo caso o galego non é un problema, máis ben todo o contrario, eu teño dous coñecidos portugueses que son médicos aquí, viñeron a GZ por diñeiro evidentemente, mais tamén por ter unha cultura afín, un deles é moi afín do noso señor, é un dermatólogo independeta anticentralista que aposta decididamente por unha Gallaecia unida e segregada de Madrid e Lisboa.
Yo defiendo que tú tengas derecho a expresarte en gallego al igual que defiendo mi derecho a expresarme en castellano, cada uno debe ser libre de hablar el idioma que más le guste, lo que no defiendo es que alguien de fuera venga a trabajar aquí y se le exija que hable gallego a los cuatro días, habrá gente que necesite un año o dos para expresarse correctamente en gallego, y seguramente hablarán en castellano porque saben que lo hablan bien a arriesgarse a hablar el gallego de manera incorrecta y se burlen de ellos como pasó con el obrigado de Sánchez.
Tú sin embargo, defiendes que todo el que viva en Galicia debe hablar gallego para poder trabajar, sea o no gallego, pues a mí no me parece bien, lo hablará si quiere, cuando se sienta seguro y preparado para hablar en ese idioma, porque a mí no me gustaría que desde el primer día me hostigasen para hablar euskera o catalán.
Que en Galicia se les pagará más a los médicos también ayudaría a que viniesen aquí más profesionales.
https://www.elconfidencial.com/espana/2 ... s_1483224/
Eu non podo comunicarme en galego ca administración pública, se o funcionario que teño enfronte se nega a usar a miña lingua.

Eu non defendo que toda persoa que viva en GZ debe falar o galego, esa imposición sucede no Estado español co castelán, pero eu non quero que suceda iso no meu país, a min bástame con que o funcionariado público saiba expresarse en galego e teña a obriga de falalo se o cidadán así o solicita.

Ti privilexias o dereito do funcionario a traballar onde lle pete dentro do territorio do Reino de España, fronte os dereitos lingúísticos dos cidadáns non castelán falantes do estado español, e falo porque es nacionalista español, entendes que co castelán é máis que suficiente para entendernos todos, ou porque aprezas que o uso de outras linguas diferentes o casterlán alenta posturas ideolóxicas que poñen en entredito a vixencia do Estado español , pareceme coherente,índa que creo que estas tirando pedras contra o teu propio tellado, penso que defender a España como unha prolongación de Castilla ata o mar é unha idea moi vella e que sempre fracasou, na miña opinión os nacionalistas españois se queredes que a vosa patria aguante unhas cantas décadas deberíades flexibilizar a vosa postura e apostar pola España nación de nacións, pasar a un sistema federal e calmar un chisco os ánimos, pero por min podedes seguir dicíndonos os das nacións perifericas que a nosa lingua vale menos que a vosa, remarcando que é así por lei, creo que esa actitude suma máis xente a miña causa que calqueira discurso ou acto que o arredismo poida artellar.

Falando de médicos e idioma, é raro atopar médicos que teñan o galego como lingua principal, pero cada vez é máis común atopar médicos que mudan o idioma galego cando se percatan que o interlocutor que ten enfronte non se achanta e ten un nivel cultural do seu mesmo nivel, no meu caso normalmente superior, non imos pecar de falsa modestia, pero iso non acontece ca xente humilde das aldeas, aí normalmente o vello é quen muda de idioma para falar co médico, ese mesmo médico que a min me atende en galego non o fai cunha persoa maior con dificultades para falar o castelán. Non estamos perante un problema de comunicación linguística, senón que nos atopamos co eterno conflito de clases sociais, o médico fala o galego normativo conmigo porque eu non vou ceder nin un intre nno uso da miña lingua, e son quen de expresarme en un nivel culto, pero ese mesmo médico non se rebaixa a falar como a xente da aldea, fálalles sempre en castelán para remarcar que aínda hai clases e que el é o chamán da tribu, e a min iso tócame o carallo. Con isto non quero dicir que todos os médicos castelán falantes que hai en GZ sexan uns noxentos clasistas, pero si que hai uns cantos. lol
Tú si que puedes comunicarte en gallego con la administración pública, puedes pedir que te atiendan en gallego e incluso un traductor si quieres, te lo tienen que gestionar, pero no todos los funcionarios públicos tienen la obligación de saber gallego.
Cualquier español tiene derecho a trabajar donde quiera y no tener que saber 4 idiomas para trabajar, imagínate que un policía nacional o un guardia civil que es de Cádiz y que puede estar cada dos años destinado en un sitio diferente tiene que aprenderse 4 idiomas, como mi vecino, guardia civil desde el 2002, lo mandaron al salir de la academia a un pueblo de Soria de prácticas, después lo mandaron a Barcelona y estuvo allí varios años sin conseguir venir a Andalucia porque es muy difícil conseguir plazas aquí, así que para ganar puntos se fue para Álava, para ganar puntos y tener preferencia para poder llegar a Cádiz. Según tú, este hombre tendría que saber todos los idiomas de donde ha estado, pues yo creo que no, porque mucha gente que se va fuera de su casa a trabajar y buscarse la vida no lo hace con la intención de quedarse allí para siempre, sino con el objeto de volver a su tierra. Es así de simple.
Que el castellano es idioma de cultos y que te pone en una clase superior por encima del otro hablante es una soberana estupidez, anda que no hay gente de clase baja, sin estudios, etc que hablan castellano en Galicia, conozco gente que no se saco ni la EGB que habla en castellano, no intentes vender que el gallego se sigue viendo como el idioma de la gente inculta porque no cuela.

pepegol75
· Forero Profesional ·
Mensajes: 448
Registrado: Martes 17 de Julio de 2012, 8:09

Re: Lengua

Mensaje por pepegol75 » Miércoles 22 de Enero de 2020, 13:54

Ramis escribió:
Miércoles 22 de Enero de 2020, 13:33
Si, entender el verbo florido de un crío de 7 debe ser dificilísimo, y muy frustrante, es de lo más lógico y maduro que una pediatra se ponga chula.
Especialmente lenguas tan diferentes como son castellano y galego.
Si, yo los entiendo perfectamente, no tengo ningún problema, pero también tengo estado por sitios como La Guardia, Bayona, Tui, Malpica, Camariñas o Cambados y tengo hablado con gente que se le entiende perfectamente y también tengo hablado con gente a la que le cogía palabras sueltas de lo mal que hablaban. Yo me pongo en la piel de uno de fuera y si a una persona a mi me cuesta entenderla, uno de fuera no va a entender nada, creo que es bastante comprensible.

Ramis
· Maestro Forero ·
Mensajes: 1265
Registrado: Lunes 05 de Junio de 2017, 9:05

Re: Lengua

Mensaje por Ramis » Miércoles 22 de Enero de 2020, 14:19

Yo me pongo en la piel de uno de fuera y si no es capaz de entender las respuestas a preguntas médicas de un niño de 7 años (no al resumen de la excursión del fin de semana que hizo a un castro, por decir algo) pienso, así a bote pronto, que esa persona o bien miente y lo hace por pura maldad o es bastante limitadita.

pepegol75
· Forero Profesional ·
Mensajes: 448
Registrado: Martes 17 de Julio de 2012, 8:09

Re: Lengua

Mensaje por pepegol75 » Miércoles 22 de Enero de 2020, 17:30

Ramis escribió:
Miércoles 22 de Enero de 2020, 14:19
Yo me pongo en la piel de uno de fuera y si no es capaz de entender las respuestas a preguntas médicas de un niño de 7 años (no al resumen de la excursión del fin de semana que hizo a un castro, por decir algo) pienso, así a bote pronto, que esa persona o bien miente y lo hace por pura maldad o es bastante limitadita.
Si quieres te puedes dar una vuelta por Francia, que también es una lengua latina y le preguntas a un niño que este llorando como se encuentra, que sino sabes francés dudo mucho que lo entiendas, pues para una persona de Murcia o Jaén que les hablen en gallego es lo mismo.

pepegol75
· Forero Profesional ·
Mensajes: 448
Registrado: Martes 17 de Julio de 2012, 8:09

Re: Lengua

Mensaje por pepegol75 » Miércoles 22 de Enero de 2020, 17:44

Oberon escribió:
Miércoles 22 de Enero de 2020, 16:28
pepegol75 escribió:
Miércoles 22 de Enero de 2020, 13:10
Oberon escribió:
Miércoles 22 de Enero de 2020, 12:02
The Driver escribió:
Miércoles 22 de Enero de 2020, 9:40
Sin presenciar las interpretaciones de los actores no se puede juzgar esa tragedia griega. :lol:

Me puedo imaginar mil matices distintos para esa situación, todos conocemos a gente repugnante de un lado y de otro aunque los que llevan orejeras ideológicas solo verán la repugnancia en el otro lado.

Lo de la empatía está muy pasado ya, hace veinte años esa palabra tenía gracia, como sinergia u holístico, hoy ya cansa. Además el problema no es la falta empatía sino de amabilidad. La empatía es necesaria para decirle a una madre que el niño tiene un trastorno hereditario, pero anda que no se puede ser empático y borde :lol:. Pero vamos, el incidente es una chorrada monumental a la altura de cualquier noticia pintoresca de La Voz hace 100 años.
No

No atender con diligencia a un niño con dolores por marcar tu territorio no es un problema de amabilidad, ni cortesía, mala suerte si no te gusta la palabra correcta.

El incidente real seria una chorrada o no, esperemos por el bien de nuestra salud pública que si lo fuese. Cómo dato hay unas 70/80 denuncias anuales al Sergas por temas similares. Cada uno valorará si son muchas o pocas. Ni idea.
Pero si le pide que hable en castellano porque no la entiende para poder ser lo más diligente posible y dar con un remedio para la dolencia cuanto antes, que manera de buscarle las 5 patas al gato.
Otra vez . 3.500 veces lo vas a eludir , pues 3.5001 veces te lo voy a repetir. No hablamos de su conversación con la madre, no hablamos de su conversación con la madre, no hablamos de su conversación con la madre no hablamos de su conversación con la madre , no hablamos.........

Bien

Nueva pagina, nuevo intento de que lo entiendas: tras, después, más tarde , al rato etc de hablar con la madre. Atiende al niño , pero cómo le contesta en gallego (el niño,el crio, chaval, tierno infante etc...) cuando le pregunta dónde le duele, no prosigue su inspección y se dedica a repetirle una y otra vez la pregunta al niño, al niiiiñoooo, n-i-ñ-o. ( Ojo eh que nos conocemos ,mami no ,al niño )

No le vale que le señalen , no le vale palparlo , quiere una respuesta en castellano . Y hay gente que nos choca . Aunque si te soy sincero no tanto como que te diga lo mismo desde hace 6 páginas y me sigas hablando de su conversación previa con la madre. Que no pasa nada , que de todo se sale , pero mírate lo de la empanada hombre.

Ah y como lo veo venir , la pregunta que causa a la pediatra entrar en bucle ,no fue lo que había comido los últimos 45 días , no fue una petición de describir en los términos más técnicos posibles su ritmo cardíaco, ni su opinión sobre el apareamiento de las miñocas. No .

Fue donde le dolía .

Fin de este asunto . Al que le siga pareciendo normal , perfecto , pero ruego piadosamente no me cite.
Último intento, ya que pides que no se te cité, termino y te pido lo mismo sobre este tema, si lo quieres entender bien y sino fin de todas las maneras.
Palabras de la madre.
A nai explica que mudou de idioma e que mesmo se viu obrigada a exercer de tradutora do seu propio fillo cando se decatou de que "a pediatra ignoraba as explicacións do pequeno ao contestarlle en galego ás súas preguntas".
De lo que entiendo que la pediatra estaba preguntándole al niño una y otra vez que le dolía o que tipo de dolor sentía y no entendía la respuesta por lo que la madre tuvo que traducir al niño, hay que tener la mente retorcida para pensar que una pediatra ignora las respuestas porque son en gallego, simplemente no lo entendía. De hecho después de todo esto la madre dijo que quitando el problema de que no hablaba gallego la atención que recibieron fue correcta
Y con esto no vuelvo a comentar nada sobre este tema en concreto. El que quiera entender bien y el que quiera pensar mal y que las mentes son retorcidas hasta ese punto, allá el.

Ramis
· Maestro Forero ·
Mensajes: 1265
Registrado: Lunes 05 de Junio de 2017, 9:05

Re: Lengua

Mensaje por Ramis » Miércoles 22 de Enero de 2020, 17:51

pepegol75 escribió:
Miércoles 22 de Enero de 2020, 17:30
Ramis escribió:
Miércoles 22 de Enero de 2020, 14:19
Yo me pongo en la piel de uno de fuera y si no es capaz de entender las respuestas a preguntas médicas de un niño de 7 años (no al resumen de la excursión del fin de semana que hizo a un castro, por decir algo) pienso, así a bote pronto, que esa persona o bien miente y lo hace por pura maldad o es bastante limitadita.
Si quieres te puedes dar una vuelta por Francia, que también es una lengua latina y le preguntas a un niño que este llorando como se encuentra, que sino sabes francés dudo mucho que lo entiendas, pues para una persona de Murcia o Jaén que les hablen en gallego es lo mismo.
Si quieres te puedes pasar por Cataluña y le haces preguntas sencillas a un niño de 7 sobre un tema que tienes que conocer perfectamente porque es tu trabajo a ver si entiendes las respuestas o no.

¿Que para un murciano el gallego es como si fuese francés? :medescojonovivo:

Responder

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 15 invitados