Suiza tiene una cosa similar a España con la única lengua propia que tienen, con el romanche, que lo deben hablar unas 100 mil personas como mucho y es cooficial en los cantones que es hablado. Es decir, su caso es aún mas sangrante, pues se defienden los dialectos italianos, alemanes y franceses por encima de la única lengua oficial que tienen. Hablo de lo que se hace en los cantones en los cuales el romanche es cooficial, claro, donde no lo es directamente no existe, como en España, del mismo modo que tampoco se habla frances en cantones alemanes/italiano y viceversa. Eso si, quien quiera expresarse en romanche en el parlamento es completamente libre de hacerlo, que ahí está muy extendido el uso de pinganillos con traducción simultanea.astigmata escribió: ↑Martes 10 de Junio de 2025, 14:49Es que la realidad Suiza no es la misma que la española, que Reo rebata si meto la pata, allí los cantones tiene una diferenciación lingüística clara, aquí es un estado castellano hablante de un modo abrumador, con personas bilingües y otras con lengua preferencial diferente a la castellana, pero con conocimiento de esta pleno, habrá casos de gente con un castellano pobre, pero muy pocas.
Luego se puede entrar, es enriquecedor leeros, a ti también Roped, sobre que llevó al castellano a tener una extensión tan grande, cuando partía de un punto inicial que para nada hacía prever ese éxito, pues incluso el Rey Sabio prefería el Galego cuando escribía. El gran reino occidental era León, donde seguro en su lengua latina, al estar más al noroeste, tendría vínculos con el gallego más que con lo que dio lugar al castellano, y al otro lado lo que lo petaba era el navarro-aragonés, y más a oriente el catalán. El Euskera es caso aparte, no por nada malo, sino porque estaba muy circunscrito a los valles montañeses, y la poca inteligibilidad con lenguas romances le hacía tener unas dificultades de expansión mayores. Sea como sea, porque Nebrija iba con el arcabuz imponiendo la ñ, o porque el centro de poder peninsular viró hacia la zona centro norte donde se usaba más un latín con influencias vascas, el caso es que el castellano se impuso como lengua intercalar.
Hablas por todos los gallegos de un modo que me sorprende algo Roped, de primeras disculpas, no conozco la realidad de Galicia, pero considero este foro como un destilado que te puede dar una idea, al menos en la parte de uso de la lengua. Aquí, hay muchos que usan galego como tú, otros pasan de castellano a galego indistintamente, otros prefieren usar castellano como lengua principal, y la mayoría sois ciudadanos censados en Galicia, diría, con lo que la realidad de Galicia no es de una colonia, sino de una sociedad plural, donde la gente castellano-hablante es tan propia del lugar como los que usan la versión latina originaria de esos lares.
Política
- Reogalego13
- · Soccum semper inaequale ·
- Mensajes: 5617
- Registrado: Martes 14 de Agosto de 2012, 12:08
Re: Política
- Monjacorrecaminos
- · Forero Profesional ·
- Mensajes: 442
- Registrado: Lunes 13 de Mayo de 2024, 13:24
Re: Política
Creo que el tema deber-derecho es por lo que comentó otro compañero antes, lo de conseguir la nacionalidad. Es un deber saber castellano para tener la nacionalidad española. No es un deber saber gallego porque nadie puede conseguir la nacionalidad gallega, ningún trámite de ese tipo te pide como requisito saber gallego, de hecho somos gallegos desde el momento en que nos empadronamos en un municipio gallego.
En todo caso, para acceder a cualquier oposición autonómica tienes como requisito saber gallego, y según qué oposición varía entre un nivel u otro, siendo generalmente bastante altos. Y si quieres cursar una FP, las pruebas de acceso incluyen examen de gallego. En realidad es un deber encubierto.
En todo caso, para acceder a cualquier oposición autonómica tienes como requisito saber gallego, y según qué oposición varía entre un nivel u otro, siendo generalmente bastante altos. Y si quieres cursar una FP, las pruebas de acceso incluyen examen de gallego. En realidad es un deber encubierto.
- the naked man
- · Maestro Forero ·
- Mensajes: 1302
- Registrado: Martes 09 de Marzo de 2010, 23:34
- Ubicación: Intentando no quedar dormido
Re: Política
Y qué tiene que ver todo eso con la diferencia entre nacionalidad y residencia y el motivo por el cual está definido el castellano con la obligación de conocerlo para todo español (es decir, titular de la nacionalidad)? Porque la población no está obligada a conocer un idioma (ese triple te lo estás tirando sin sentido ninguno), pero sí que están obligados a conocerlo aquellos que quieran poseer la nacionalidad. Puedes irte si quieres a la zona del mediterráneo para ver cómo hay residentes en España que saben decir 3 frases y gracias. Yo mismo tuve un familiar extranjero que, siendo residente legal en España durante más de una década, nunca supo decir más que las 4 cosas básicas para pedir una birra o un café.roped escribió: ↑Martes 10 de Junio de 2025, 10:38Non cres que unha Constitución que discrimina a unha parte dos cidadáns é moi mellorable?.
A Constitución española podería inspirarse na suiza que di así:
Artículo 4. Idiomas nacionales
Las lenguas nacionales son alemán, francés, italiano y romanche.
Artículo 70. Idiomas
1. Los idiomas oficiales de la Confederación son el alemán, el francés y el italiano. El romanche es también un idioma oficial de la Confederación cuando se comunica con personas que hablan romanche.
2. Los cantones decidirán sus lenguas oficiales. A fin de preservar la armonía entre las comunidades lingüísticas, los cantones respetarán la distribución territorial tradicional de las lenguas y tendrán en cuenta las minorías lingüísticas indígenas.
Tamén poden facer un corta e pega da canadiana:
Idiomas oficiales de Canadá
16. (1) El inglés y el francés son los idiomas oficiales de Canadá y tienen igualdad de estatus e igualdad de derechos y privilegios en cuanto a su uso en todas las instituciones del Parlamento y el gobierno de Canadá.
Eu non vexo necesario que a poboación teña a obriga de coñecer un idioma, bástame con que o Estado o declare oficial e que os Estatutos Autonómicos das comunidades plurilingues esixan ao seu funcionariado o coñecemento e uso das súas respectivas linguas.
As persoas que queiran traballar de funcionarios en GZ deberían demostrar nunha proba por escrito e falada o seu coñecemento de galego, se non a pasan non están capacitados para traballar aquí, así de doado.
Si quieres en otro momento hablamos de la constitución, pero estamos mucho más alineados de lo que te crees en muchos temas sobre ella, también considero que es una mierda soberana en no pocos aspectos

Por cierto, lo que dices del funcionariado en Galicia si no me equivoco ya es así, al menos en algunos casos (no sé en todos) pero por ejemplo educación, que es la que tengo más controlada, tienes que acreditar bien el Celga 4, bien filología gallega (no sé si portuguesa es una carrera separada o van unidas, pero creo que también vale) o bien pasar un examen acreditativo del conocimiento del idioma.
En temas de militares, funcionarios de prisiones y similares es más complicado, obligar a que los que vayan a Galicia tengan que conocer el idioma puede ser problemático porque estás favoreciendo la creación de redes, que precisamente es una de las cosas por las que algunos altos cargos de, por ejemplo, el ejército, ven su destino cambiado forzosamente cada pocos años, imagino que en prisiones o cargos relevantes de ciertos sectores pasará lo mismo.
Respecto a lo de los funcionarios que no responden en gallego, creo que no incumplen ninguna ley o norma más allá de las obvias de la buena educación, porque ellos tienen el mismo derecho a contestar en gallego que en castellano al tener ambos idiomas la misma categoría oficial, lo que no pueden es negarse a atenderte porque les hables en gallego, pero una cosa no niega la otra. Y si, también te puedes encontrar funcionarios (yo lo he hecho) a los que preguntas en castellano y te responden en gallego. Cosa que a mi modo de ver es totalmente normal, si ambos interlocutores entienden ambos idiomas que cada uno hable en lo que le sea más cómodo.
- corsomoro
- · omnia sunt communia ·
- Mensajes: 902
- Registrado: Miércoles 10 de Marzo de 2010, 0:27
- Ubicación: Esperando a Lasarte
Re: Política
En serio estais diciendo que la obligación que aparece en la constitución es para regular la adquisición de la nacionalidad?
Si todos los idiomas oficiales en españa son españoles por que hay uno privilegiado? Y más importante, por que molesta el uso simbólico de los otros?
Aquí hay unas lenguas en situación de diglósia, eso es en riesgo de desaparecer. Hay gente a la que le molesta que el català o el galego sigan existiendo y eso lo vemos por las paridas de ida y los palmeros que le salen. Vosotros mismos, si creeís que el català molesta, decirlo claramente, no tengáis vergüenza.
Si todos los idiomas oficiales en españa son españoles por que hay uno privilegiado? Y más importante, por que molesta el uso simbólico de los otros?
Aquí hay unas lenguas en situación de diglósia, eso es en riesgo de desaparecer. Hay gente a la que le molesta que el català o el galego sigan existiendo y eso lo vemos por las paridas de ida y los palmeros que le salen. Vosotros mismos, si creeís que el català molesta, decirlo claramente, no tengáis vergüenza.
- the naked man
- · Maestro Forero ·
- Mensajes: 1302
- Registrado: Martes 09 de Marzo de 2010, 23:34
- Ubicación: Intentando no quedar dormido
Re: Política
No digo que sea el único motivo, pero que es uno de ellos lo tengo clarísimo vamos. Más que nada porque así tienes ese requisito blindado sin opción de saltárselo, por eso se habla de "españoles" y no de "residentes", es un requisito que solamente afecta a los poseedores de la nacionalidad, y eso no está puesto así por casualidad.corsomoro escribió: ↑Martes 10 de Junio de 2025, 15:36En serio estais diciendo que la obligación que aparece en la constitución es para regular la adquisición de la nacionalidad?
Si todos los idiomas oficiales en españa son españoles por que hay uno privilegiado? Y más importante, por que molesta el uso simbólico de los otros?
Aquí hay unas lenguas en situación de diglósia, eso es en riesgo de desaparecer. Hay gente a la que le molesta que el català o el galego sigan existiendo y eso lo vemos por las paridas de ida y los palmeros que le salen. Vosotros mismos, si creeís que el català molesta, decirlo claramente, no tengáis vergüenza.
Respecto al resto, a mi me molesta que se queme dinero público de forma innecesaria (en esto y en tantas otras cosas) porque todos los interlocutores dominan un idioma común, me parece surrealista que a alguien le parezca bien quemar (porque no tiene otro nombre) la cantidad que sea, 12.000 dijeron por ahí atrás, por mi como si son 2€, y se están quemando porque es algo innecesario, simplemente por temas políticos.
En el último párrafo, totalmente de acuerdo con lo de los lumbreras a los que las lenguas cooficiales les molestan. Igual que hay gente que solamente entiende Galicia sin castellano, es ridículo pensar en España sin las lenguas cooficiales, al menos a mi modo de ver. Y si, antes de que me lo digáis, yo habría puesto hace mucho tiempo una asignatura en el colegio/instituto en la cual se aprendiera un mínimo de todas ellas (más aún cuando el esfuerzo para aprender catalán o gallego es mínimo si sabes castellano ya, con el esukera todos a pringar

-
- · Converso escarolista ·
- Mensajes: 5353
- Registrado: Domingo 09 de Septiembre de 2012, 16:55
Re: Política
Hombre es que eso si estaría bien, que todos al acabar la educación obligatoria tan que sea tengamos unas nociones de las lenguas españolas, estés o no cerca de las regiones donde se usan.
- the naked man
- · Maestro Forero ·
- Mensajes: 1302
- Registrado: Martes 09 de Marzo de 2010, 23:34
- Ubicación: Intentando no quedar dormido
Re: Política
Eso para mi sería lo ideal, pero no lo vamos a ver porque políticamente no interesa.
A los de un extremo porque les hace ver al castellano al nivel de esas lenguas que consideran inferiores.
A los del otro porque si todo el mundo conoce su lengua, ya no son "especiales".
Españita pura vamos, primero van los intereses políticos y luego el resto.
Re: Política
E logo qué numeritos ían montar?, que teñen que cobrar por algothe naked man escribió: ↑Martes 10 de Junio de 2025, 16:20Eso para mi sería lo ideal, pero no lo vamos a ver porque políticamente no interesa.
A los de un extremo porque les hace ver al castellano al nivel de esas lenguas que consideran inferiores.
A los del otro porque si todo el mundo conoce su lengua, ya no son "especiales".
Españita pura vamos, primero van los intereses políticos y luego el resto.
Re: Política
roped escribió:Fascíname a " jeta" que te gastas. Ti escribiches o seguinte:Filotas escribió: ↑Lunes 09 de Junio de 2025, 15:07A ver esa compresión lectora, Roped. Yo no he dicho que tengan que contestarte en gallego. He dicho que tienen la obligación de atenderte y si no se les cae el pelo.
A ti lo que te gustaría, no es que atendiesen a la vieja (mis abuelos no tenían ni idea de español y nunca tuvieron un solo problema hasta que se murieron en que les atendiesen en ningún idioma). A vosotros los viejos os la sudan mil porque además votan al PP. A ti lo que te gustaría que solo los tuyos puedan ejercer la medicina, pero no solo la medicina, si no todos los servicios públicos porque sois nacionalistas y vuestro fin último es imponer lo vuestro, no la cordialidad. Lo sé porque os conozco muy bien, que para eso soy gallego, como mínimo igual de gallego, por muchísimo que te joda.
En realidad, las cosas que mencionas son puramente anecdóticas. Estando en Barcelona una vez, pasé una gastroenteritis muy gorda con fiebre. Fui a urgencias porque no paraba de vomitar. El médico me atendió en catalán (cosa rara porque casi todos hablan español en Barcelona), yo le hablaba en español, y no hubo ningún problema, pero en un momento dado, me preguntó si quería que me hablase en castellano y yo le dije que me hablase en lo que se sintiera más cómodo que entendía el catalán. Tú supongo que querrías que en mis circunstancias, si no entendiese al médico, me mandaran a la calle…. Pues eso sí que sería privarme de un derecho.
Non tes problema en contradicirte con tal de non recoñecer a túa ignorancia, que esperas?, que o pase por alto?.![]()
Cando rematas dicindo que ata os picoletos teñen que atenderme en galego , estás asegurando que os demais funcionarios tamén o fan.
Non Filotas, os funcionarios en GZ non teñen a obriga de responderme en galego, ese é o problema, aínda que a ti bástache con que o fagan en castelán, evidentemente.
the naked man escribió: ↑Lunes 09 de Junio de 2025, 23:25Te doy una explicación mucho menos retorcida y más realista que la de "España nos oprime": eso está puesto ahí para obligar a que la gente conozca el idioma (de ahí lo de deber de conocerla) para obtener la nacionalidad.roped escribió: ↑Lunes 09 de Junio de 2025, 10:54Vouche poñer un so exemplo que o determina todo, ademais ten a súa orixe na postura defendida polo teu querido Unamuno. A vosa Constitución di o seguinte:
Artículo 3
El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
É dicir a min impónseme o coñecemento do castelán, pero calquera persoa residente en GZ non ten o deber de aprender o galego, como moito ten o dereito de usalo.
En tu último párrafo estás mezclando 2 cosas que no tienen nada que ver simplemente para que te encaje en el discurso: nacionalidad y residencia. Tú puedes ser residente en España sin saber decir ni "hola" en castellano, pero no puedes ser español sin ello (o no deberías, desconozco si ha habido chanchullos al respecto, aunque imagino que si), es tan simple como eso.![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
O que hai que facer para evitar recoñecer que somos uns putos colonizados.
Sexamos serios home, un chisco de rigor.
En 1978, ano no que ese redactou a vosa Constitución, o problema era a xente que se piraba de España, non os que chegaban, non existen datos sobre o número de estranxeiros residentes no Estado en eses anos, basicamente esa estatística non se consideraba necesaria, era unha cifra desprezable que distaba moito de chegar o 1% da poboación.
Por outra parte, se a redacción do texto tiña por obxecto frear a inmigración futura, nun exemplo de previsión xamais vista por estes lares, que mellor que engadir a obriga de coñecer os idiomas propios de GZ, Euskal Herria e Países Cataláns no seus respectivos territorios?.
Aquí o único que fala de nacionalidade es ti, eu non podo falar da nacionalidade dun médico murciano que se nega a aprender o galego porque administrativamente temos a mesma.
O Estatuto está moi ben, pero desgraciadamente a Constitucion manda máis.Monjacorrecaminos escribió: ↑Martes 10 de Junio de 2025, 3:56Realidad:
Artículo 5
Uno. La lengua propia de Galicia es el gallego.
Dos. Los idiomas gallego y castellano son oficiales en Galicia y todos tienen el derecho de conocerlos y usarlos.
Tres. Los poderes públicos de Galicia garantizaran el uso normal y oficial de los dos idiomas y potenciaran la utilización del gallego en todos los órdenes de la vida pública, cultural e informativa, y, dispondrán los medios necesarios para facilitar su conocimiento.
Cuatro. Nadie podrá ser discriminado por razón de la lengua.
Lo que algunos quieren ver:
Artículo 5
Uno. La lengua propia de Galicia es el castellano porque nos lo imponen.
Dos. Solo el castellano es oficial en Galicia, y todos tienen el deber de usarlo marginando todo lo que puedan al gallego.
Tres. Los poderes públicos de Galicia están al servicio del PP que garantiza el uso del castellano en todos los órdenes de la vida pública, cultural e informativa, y privada, y dispondrán los medios necesarios para erradicar el gallego.
Cuatro. Nadie podrá ser discriminado por razón de la lengua, salvo los galegofalantes.
Lo que muchos anhelan:
Artículo 5
Uno. La lengua propia de Galicia es el gallego.
Dos. El idioma gallego es el único oficial en Galicia, todos tienen el deber de usarlo y la prohibición de hasta pensar en castellano.
Tres. Los poderes públicos de Galicia garantizaran el uso normal y oficial del gallego y potenciaran su utilización en todos los órdenes de la vida pública, cultural e informativa, y privada, y dispondrán los medios necesarios para facilitar su conocimiento, para hacer desaparecer al castellano.
Cuatro. Nadie podrá ser discriminado por razón de la lengua, salvo a los castellanohablantes.
Unha pregunta para ti, pero que fago extensiva os demais da conversa, non cres que é discriminatorio que eu teña o deber de aprender o castelán, e ti so o dereito de usar o galego?, non cres que se debería equiparar o estatus legal de ámbalas dúas linguas?.

Dime Roped. Esos colonizadores están en esta habitación ahora mismo?
Re: Política
astigmata escribió: ↑Martes 10 de Junio de 2025, 14:49Es que la realidad Suiza no es la misma que la española, que Reo rebata si meto la pata, allí los cantones tiene una diferenciación lingüística clara, aquí es un estado castellano hablante de un modo abrumador, con personas bilingües y otras con lengua preferencial diferente a la castellana, pero con conocimiento de esta pleno, habrá casos de gente con un castellano pobre, pero muy pocas.
Luego se puede entrar, es enriquecedor leeros, a ti también Roped, sobre que llevó al castellano a tener una extensión tan grande, cuando partía de un punto inicial que para nada hacía prever ese éxito, pues incluso el Rey Sabio prefería el Galego cuando escribía. El gran reino occidental era León, donde seguro en su lengua latina, al estar más al noroeste, tendría vínculos con el gallego más que con lo que dio lugar al castellano, y al otro lado lo que lo petaba era el navarro-aragonés, y más a oriente el catalán. El Euskera es caso aparte, no por nada malo, sino porque estaba muy circunscrito a los valles montañeses, y la poca inteligibilidad con lenguas romances le hacía tener unas dificultades de expansión mayores. Sea como sea, porque Nebrija iba con el arcabuz imponiendo la ñ, o porque el centro de poder peninsular viró hacia la zona centro norte donde se usaba más un latín con influencias vascas, el caso es que el castellano se impuso como lengua intercalar.
Hablas por todos los gallegos de un modo que me sorprende algo Roped, de primeras disculpas, no conozco la realidad de Galicia, pero considero este foro como un destilado que te puede dar una idea, al menos en la parte de uso de la lengua. Aquí, hay muchos que usan galego como tú, otros pasan de castellano a galego indistintamente, otros prefieren usar castellano como lengua principal, y la mayoría sois ciudadanos censados en Galicia, diría, con lo que la realidad de Galicia no es de una colonia, sino de una sociedad plural, donde la gente castellano-hablante es tan propia del lugar como los que usan la versión latina originaria de esos lares.
A realidade de Suíza é diferente a de España porque a diferencia desta é produto dunha unión voluntaria, e iso desbota a violencia e o colonialismo económico pero tamén cultural que marcou o proxecto español. O que discutimos é se esa estratexia violenta e colonial é lexitima na actualidade ou debe mudar, visto os panos quentes que poñedes sobre unha evidente discriminación non entendedes necesario o cambio, e iso débese a que por natureza sodes supremacistas e imperialistas, é lóxico, España precisa someter os territorios e os seus habitantes porque de ser mñínimamente democrática corre o risco de disgregarse, de que os catalás e os vascos se piren, e ante ese perigo existencial non tendes problema en defender o indefendible.
En Suíza son todos como mínimo bilingües, mentres que en España o grao de bilingüismo é menor, de feito na España que ten o castelán como idioma propio presumen de monolingües, presumen da súa ignorancia, e esixen os bilingües que usemos o seu idioma, do contrario seremos catalogados como xente que se cre especial, no mellor dos casos.
Afonso X, para os españois X, segundo a numeración cronolóxica real da coroa galego-leonesa foi o IX, criouse en parte en Allariz, Ourense, sabía galego desde neno, pero é que ademais o galego era o idioma de prestixio en esa época.
León non era o Reino de occidente, en occidente había dous reinos o de León e o de Galicia, as veces baixo dominio do mesmo monarca, e outras veces non, de feito Gz tivo raíña, Aldonza tía de Afonso IX, que tralo xogo de tronos propiciado polo seu irmán Fernando III, disque era santo, rematou co seu desterro e o da súa irmá na cidade da Coruña, concretamente a un lugar que pasou a chamarse a Rúa Donas, e trala consabido substitución cultural rebautizouse como Calle Damas na Cidade Vella.
No ano 1188 celebráronse en León unha das primeiras experiencias parlamentarias das historia, o idioma que empregaron foi o galego.
O castelán en orixe foi un romance fronteirizo que tiña un forte influxo do euskera, sobre todo a nivel fonético, o castelán é o único dialecto do latín que ten 5 vogais, como o vasco, logo o son de letras como o r forte, ou a non diferenciación entre v e b é propia do vasco e do castelán. A influencia do vasco no castelán é grande, pero é unha cousa da que non lle gusta falar nin os españois , nin os vascos.
Eu non falo por tódolos galegos, falo por min, eu coido que GZ é unha colonia, e para chegar a esa conclusión baséome nos feitos históricos, no sistema económico imperante e na lexislación vixente, onde se pode observar un claro supremacismo cultural, que é do que estamos a falar, onde o castelán goza duns privilexios que as demais culturas supostamente españolas non teñen, que se resume en que o castelán é a única lingua que se debe coñecer por collóns.
Ti podes non compartir a miña opinión, pero penso que deberías defendela con probas máis sólidas que un "estudo dos uso das linguas neste foro para logo extrapolalo a sociolingüística galega.
Non ten sentido ningún, nunca o tivo , pero agora menos, tentar relacionar o uso dun idioma ca ideoloxía política do falante, en GZ os monolingües galegos máis pechados, os que non saben emitir unha subordinada en castelán son españois convencidos, pola contra gran parte dos indepes galegos falan castelán, e cando tentan falar galego ármanse un cristo cos pronomes e mesmo empregan tempos verbais compostos.
O idioma é irrelevante a estas alturas como ferramenta de construción nacional, sempre o foi, toda América se independizou da Coroa Española empregando o castelán como idioma.
GZ vai deixar de ser unha colonia porque os foreiros de Forodepor entenden que non o é?, foreiros que se senten moi cómodos co espolio de recursos naturais galegos en favor do capital radicado en Madrid, que a diferencia do estatus legal entre galego e castelán non é para tanto e que serve para que a xente non se poida nacionalizar española ( sic)?, evidentemente non, en todo caso pódese discutir como evolucionou a GZ colonial, non somos o mesmo país hoxe que no período onde os galegos non tiñan representación nas Cortes e eran representados polos representantes da cidade de Zamora, dato que seguro que a inmensa maioría dos galegos descoñece por completo, para Beiras, que foi un dos que máis estudou o tema no último século, GZ deixou de ser unha “colonia interna da formación capitalista española” a selo da UE e o Estado español un “protectorado dela”. Posiblemente teña razón.
Re: Política
Monjacorrecaminos escribió: ↑Martes 10 de Junio de 2025, 15:20Creo que el tema deber-derecho es por lo que comentó otro compañero antes, lo de conseguir la nacionalidad. Es un deber saber castellano para tener la nacionalidad española. No es un deber saber gallego porque nadie puede conseguir la nacionalidad gallega, ningún trámite de ese tipo te pide como requisito saber gallego, de hecho somos gallegos desde el momento en que nos empadronamos en un municipio gallego.
En todo caso, para acceder a cualquier oposición autonómica tienes como requisito saber gallego, y según qué oposición varía entre un nivel u otro, siendo generalmente bastante altos. Y si quieres cursar una FP, las pruebas de acceso incluyen examen de gallego. En realidad es un deber encubierto.
Entón estás de acordo en que o castelán teña un estatus legal diferente o galego , si ou non?.
Re: Política
the naked man escribió: ↑Martes 10 de Junio de 2025, 15:23Y qué tiene que ver todo eso con la diferencia entre nacionalidad y residencia y el motivo por el cual está definido el castellano con la obligación de conocerlo para todo español (es decir, titular de la nacionalidad)? Porque la población no está obligada a conocer un idioma (ese triple te lo estás tirando sin sentido ninguno), pero sí que están obligados a conocerlo aquellos que quieran poseer la nacionalidad. Puedes irte si quieres a la zona del mediterráneo para ver cómo hay residentes en España que saben decir 3 frases y gracias. Yo mismo tuve un familiar extranjero que, siendo residente legal en España durante más de una década, nunca supo decir más que las 4 cosas básicas para pedir una birra o un café.roped escribió: ↑Martes 10 de Junio de 2025, 10:38Non cres que unha Constitución que discrimina a unha parte dos cidadáns é moi mellorable?.
A Constitución española podería inspirarse na suiza que di así:
Artículo 4. Idiomas nacionales
Las lenguas nacionales son alemán, francés, italiano y romanche.
Artículo 70. Idiomas
1. Los idiomas oficiales de la Confederación son el alemán, el francés y el italiano. El romanche es también un idioma oficial de la Confederación cuando se comunica con personas que hablan romanche.
2. Los cantones decidirán sus lenguas oficiales. A fin de preservar la armonía entre las comunidades lingüísticas, los cantones respetarán la distribución territorial tradicional de las lenguas y tendrán en cuenta las minorías lingüísticas indígenas.
Tamén poden facer un corta e pega da canadiana:
Idiomas oficiales de Canadá
16. (1) El inglés y el francés son los idiomas oficiales de Canadá y tienen igualdad de estatus e igualdad de derechos y privilegios en cuanto a su uso en todas las instituciones del Parlamento y el gobierno de Canadá.
Eu non vexo necesario que a poboación teña a obriga de coñecer un idioma, bástame con que o Estado o declare oficial e que os Estatutos Autonómicos das comunidades plurilingues esixan ao seu funcionariado o coñecemento e uso das súas respectivas linguas.
As persoas que queiran traballar de funcionarios en GZ deberían demostrar nunha proba por escrito e falada o seu coñecemento de galego, se non a pasan non están capacitados para traballar aquí, así de doado.
Si quieres en otro momento hablamos de la constitución, pero estamos mucho más alineados de lo que te crees en muchos temas sobre ella, también considero que es una mierda soberana en no pocos aspectos![]()
Por cierto, lo que dices del funcionariado en Galicia si no me equivoco ya es así, al menos en algunos casos (no sé en todos) pero por ejemplo educación, que es la que tengo más controlada, tienes que acreditar bien el Celga 4, bien filología gallega (no sé si portuguesa es una carrera separada o van unidas, pero creo que también vale) o bien pasar un examen acreditativo del conocimiento del idioma.
En temas de militares, funcionarios de prisiones y similares es más complicado, obligar a que los que vayan a Galicia tengan que conocer el idioma puede ser problemático porque estás favoreciendo la creación de redes, que precisamente es una de las cosas por las que algunos altos cargos de, por ejemplo, el ejército, ven su destino cambiado forzosamente cada pocos años, imagino que en prisiones o cargos relevantes de ciertos sectores pasará lo mismo.
Respecto a lo de los funcionarios que no responden en gallego, creo que no incumplen ninguna ley o norma más allá de las obvias de la buena educación, porque ellos tienen el mismo derecho a contestar en gallego que en castellano al tener ambos idiomas la misma categoría oficial, lo que no pueden es negarse a atenderte porque les hables en gallego, pero una cosa no niega la otra. Y si, también te puedes encontrar funcionarios (yo lo he hecho) a los que preguntas en castellano y te responden en gallego. Cosa que a mi modo de ver es totalmente normal, si ambos interlocutores entienden ambos idiomas que cada uno hable en lo que le sea más cómodo.
O debate entre residencia e nacionalidade introducíchelo ti para evitar dicir se estas de acordo con que eu teña a obrigación por lei de saber castelán, mentres ti so tes o dereito de usar o galego, aínda estás a tempo e podes dicirme se che parece ben, mal ou regular ese feito obxectivo.
A desculpa legalista que aportas é absurda, e penso que me estás tomando por idiota cando a usas.
Ademais ofrecín alternativas a redacción discriminatoria da Constitución, cortei e peguei anacos de constitucións de Estados como Suíza que teñen unha normas bastante máis ríxidas que a española para acceder a súa nacionalidade, pero que o mesmo tempo é respectuosa cas diferentes culturas dos cidadáns suízos, o garantir a plena igualdade entre idiomas, algo que os españois non sodes quen conceder, porque como xa dixen anteriormente vai contra a vosa esencia, España naceu e morrerá con vocación imperial.
As probas de galego para acceder a un posto de funcionario en GZ normalmente soamente afectan os que non cursaron a educación obrigatoria en GZ, e ademais son un chiste, as veces malo porque ata teñen faltas e están mal redactados, están feitos por funcionarios que só saben castelán.
Pero aínda que o control da competencia en Galego dos candidatos a funcionario fose efectivo, o problema seguiría existindo, a Constitución permítelle ao funcionario responder en castelán se lle peta.
Re: Política
Filotas escribió: ↑Martes 10 de Junio de 2025, 17:12roped escribió:Fascíname a " jeta" que te gastas. Ti escribiches o seguinte:Filotas escribió: ↑Lunes 09 de Junio de 2025, 15:07A ver esa compresión lectora, Roped. Yo no he dicho que tengan que contestarte en gallego. He dicho que tienen la obligación de atenderte y si no se les cae el pelo.
A ti lo que te gustaría, no es que atendiesen a la vieja (mis abuelos no tenían ni idea de español y nunca tuvieron un solo problema hasta que se murieron en que les atendiesen en ningún idioma). A vosotros los viejos os la sudan mil porque además votan al PP. A ti lo que te gustaría que solo los tuyos puedan ejercer la medicina, pero no solo la medicina, si no todos los servicios públicos porque sois nacionalistas y vuestro fin último es imponer lo vuestro, no la cordialidad. Lo sé porque os conozco muy bien, que para eso soy gallego, como mínimo igual de gallego, por muchísimo que te joda.
En realidad, las cosas que mencionas son puramente anecdóticas. Estando en Barcelona una vez, pasé una gastroenteritis muy gorda con fiebre. Fui a urgencias porque no paraba de vomitar. El médico me atendió en catalán (cosa rara porque casi todos hablan español en Barcelona), yo le hablaba en español, y no hubo ningún problema, pero en un momento dado, me preguntó si quería que me hablase en castellano y yo le dije que me hablase en lo que se sintiera más cómodo que entendía el catalán. Tú supongo que querrías que en mis circunstancias, si no entendiese al médico, me mandaran a la calle…. Pues eso sí que sería privarme de un derecho.
Non tes problema en contradicirte con tal de non recoñecer a túa ignorancia, que esperas?, que o pase por alto?.![]()
Cando rematas dicindo que ata os picoletos teñen que atenderme en galego , estás asegurando que os demais funcionarios tamén o fan.
Non Filotas, os funcionarios en GZ non teñen a obriga de responderme en galego, ese é o problema, aínda que a ti bástache con que o fagan en castelán, evidentemente.
the naked man escribió: ↑Lunes 09 de Junio de 2025, 23:25Te doy una explicación mucho menos retorcida y más realista que la de "España nos oprime": eso está puesto ahí para obligar a que la gente conozca el idioma (de ahí lo de deber de conocerla) para obtener la nacionalidad.roped escribió: ↑Lunes 09 de Junio de 2025, 10:54Vouche poñer un so exemplo que o determina todo, ademais ten a súa orixe na postura defendida polo teu querido Unamuno. A vosa Constitución di o seguinte:
Artículo 3
El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
É dicir a min impónseme o coñecemento do castelán, pero calquera persoa residente en GZ non ten o deber de aprender o galego, como moito ten o dereito de usalo.
En tu último párrafo estás mezclando 2 cosas que no tienen nada que ver simplemente para que te encaje en el discurso: nacionalidad y residencia. Tú puedes ser residente en España sin saber decir ni "hola" en castellano, pero no puedes ser español sin ello (o no deberías, desconozco si ha habido chanchullos al respecto, aunque imagino que si), es tan simple como eso.![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
O que hai que facer para evitar recoñecer que somos uns putos colonizados.
Sexamos serios home, un chisco de rigor.
En 1978, ano no que ese redactou a vosa Constitución, o problema era a xente que se piraba de España, non os que chegaban, non existen datos sobre o número de estranxeiros residentes no Estado en eses anos, basicamente esa estatística non se consideraba necesaria, era unha cifra desprezable que distaba moito de chegar o 1% da poboación.
Por outra parte, se a redacción do texto tiña por obxecto frear a inmigración futura, nun exemplo de previsión xamais vista por estes lares, que mellor que engadir a obriga de coñecer os idiomas propios de GZ, Euskal Herria e Países Cataláns no seus respectivos territorios?.
Aquí o único que fala de nacionalidade es ti, eu non podo falar da nacionalidade dun médico murciano que se nega a aprender o galego porque administrativamente temos a mesma.
O Estatuto está moi ben, pero desgraciadamente a Constitucion manda máis.Monjacorrecaminos escribió: ↑Martes 10 de Junio de 2025, 3:56Realidad:
Artículo 5
Uno. La lengua propia de Galicia es el gallego.
Dos. Los idiomas gallego y castellano son oficiales en Galicia y todos tienen el derecho de conocerlos y usarlos.
Tres. Los poderes públicos de Galicia garantizaran el uso normal y oficial de los dos idiomas y potenciaran la utilización del gallego en todos los órdenes de la vida pública, cultural e informativa, y, dispondrán los medios necesarios para facilitar su conocimiento.
Cuatro. Nadie podrá ser discriminado por razón de la lengua.
Lo que algunos quieren ver:
Artículo 5
Uno. La lengua propia de Galicia es el castellano porque nos lo imponen.
Dos. Solo el castellano es oficial en Galicia, y todos tienen el deber de usarlo marginando todo lo que puedan al gallego.
Tres. Los poderes públicos de Galicia están al servicio del PP que garantiza el uso del castellano en todos los órdenes de la vida pública, cultural e informativa, y privada, y dispondrán los medios necesarios para erradicar el gallego.
Cuatro. Nadie podrá ser discriminado por razón de la lengua, salvo los galegofalantes.
Lo que muchos anhelan:
Artículo 5
Uno. La lengua propia de Galicia es el gallego.
Dos. El idioma gallego es el único oficial en Galicia, todos tienen el deber de usarlo y la prohibición de hasta pensar en castellano.
Tres. Los poderes públicos de Galicia garantizaran el uso normal y oficial del gallego y potenciaran su utilización en todos los órdenes de la vida pública, cultural e informativa, y privada, y dispondrán los medios necesarios para facilitar su conocimiento, para hacer desaparecer al castellano.
Cuatro. Nadie podrá ser discriminado por razón de la lengua, salvo a los castellanohablantes.
Unha pregunta para ti, pero que fago extensiva os demais da conversa, non cres que é discriminatorio que eu teña o deber de aprender o castelán, e ti so o dereito de usar o galego?, non cres que se debería equiparar o estatus legal de ámbalas dúas linguas?.
Dime Roped. Esos colonizadores están en esta habitación ahora mismo?
Un día enfadácheste moito porque te chamei mentireiro, é que o es, pero ademais es torpe, e poriba non cansas de facer o ridículo.
- the naked man
- · Maestro Forero ·
- Mensajes: 1302
- Registrado: Martes 09 de Marzo de 2010, 23:34
- Ubicación: Intentando no quedar dormido
Re: Política
Es que no hay debate entre nacionalidad y residencia, tú has puesto de ejemplo que en la constitución dice que todos los españoles tienen la obligación de conocer el castellano pero que en Galicia solamente hay el derecho a usarlo, como bien has dicho en el primer párrafo del mensaje al que cito.roped escribió: ↑Miércoles 11 de Junio de 2025, 10:48O debate entre residencia e nacionalidade introducíchelo ti para evitar dicir se estas de acordo con que eu teña a obrigación por lei de saber castelán, mentres ti so tes o dereito de usar o galego, aínda estás a tempo e podes dicirme se che parece ben, mal ou regular ese feito obxectivo.
A desculpa legalista que aportas é absurda, e penso que me estás tomando por idiota cando a usas.
Ademais ofrecín alternativas a redacción discriminatoria da Constitución, cortei e peguei anacos de constitucións de Estados como Suíza que teñen unha normas bastante máis ríxidas que a española para acceder a súa nacionalidade, pero que o mesmo tempo é respectuosa cas diferentes culturas dos cidadáns suízos, o garantir a plena igualdade entre idiomas, algo que os españois non sodes quen conceder, porque como xa dixen anteriormente vai contra a vosa esencia, España naceu e morrerá con vocación imperial.
As probas de galego para acceder a un posto de funcionario en GZ normalmente soamente afectan os que non cursaron a educación obrigatoria en GZ, e ademais son un chiste, as veces malo porque ata teñen faltas e están mal redactados, están feitos por funcionarios que só saben castelán.
Pero aínda que o control da competencia en Galego dos candidatos a funcionario fose efectivo, o problema seguiría existindo, a Constitución permítelle ao funcionario responder en castelán se lle peta.
Ahora bien, en el marco legal actual (si quieres hablamos en otro momento de si está bien o mal, pero es el que hay ahora mismo, con lo cual a día de hoy nos ceñimos a él nos guste o no), no es que no haya debate, es que la constitución habla directamente de personas con nacionalidad española, no de residentes. No hay nacionalidad gallega (como ya digo si quieres ese es otro tema a debatir), con lo cual es imposible que la constitución hable sobre los gallegos específicamente y de forma diferenciada al resto de poseedores de la nacionalidad, con lo cual es imposible que se meta a hablar de obligaciones, en primer lugar porque para eso hay que establecer una baremo en base al cual eres o no gallego, ser o no español es muy sencillo: o tienes la nacionalidad o no, ser o no gallego es más complicado, quién es gallego? el residente? el censado? el que ha nacido en Galicia? el hijo de padres gallegos? el que tiene X generaciones familiares de gallegos? Esa sola diferencia hace que todo lo otro que se debate sean castillos en el aire.
El primer punto que es un castillo en el aire es el de que un idioma es obligatorio y otro no, puedes decirme cómo, desde un marco legal que abarca a todo el país en su conjunto y donde solamente hay una nacionalidad (repito otra vez, este es un tema distinto que si quieres debatir fuera de este hilo temporal de debate me parece cojonudo), filtras entre aquellos que tienen la obligación de conocer gallego y los que no y simplemente tienen que conocer castellano? Y cómo controlas que se conozca? Castillos en el aire, muy bonito de cara a la opinión política, pero, a día de hoy, fantasía. Y fantasía no porque España oprima a Galicia, si no porque hay preguntas muy básicas que responder antes de siquiera plantearse algo así.
Las pruebas para acceder a las oposiciones pueden ser una coña, pero teóricamente demuestran conocimiento del idioma (y recalco lo de "teóricamente"), igual que lo del Celga 4 por haber estudiado en Galicia. En algún sitio tienes que poner el filtro para que una persona lo pase o no, y tiene que ser algo objetivo y medible, con lo cual siempre va a ser un título, examen o similar.
Te hago la pregunta que le hiciste a @Monjacorrecaminos justo antes: Estás de acuerdo en que el castellano tenga un estatus legal diferente al gallego, sí o no? Porque justo en ese caso que comentas el estatus de ambas lenguas es el mismo, y precisamente como es el mismo pueden ser intercambiadas y todo seguiría siendo igual. Ambas tienen el mismo rango de lengua cooficial y ambas pueden ser utilizadas según la persona quiera, otro tema es que quieras exigir que si hablas a un trabajador público en un idioma te respondan en el mismo, pero ojo, esa lógica es peligrosa, más que nada porque si el que te habla primero es ese funcionario opresor que habla castellano y te habla en castellano tú estarías obligado a hablarle en castellano y no en gallego porque el idioma vendría determinado siempre por el iniciador de la conversación, que en este caso sería el funcionario...
-
- · Converso escarolista ·
- Mensajes: 5353
- Registrado: Domingo 09 de Septiembre de 2012, 16:55
Re: Política
Seguro ese funcionario opresor se apellidaría Nebrija.
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados