Literatura
Re: Literatura
Y el Cid y Don Pelayo, y Beowulf y Walder y Almanzor y 1 de los 3 reyes magos a elección del consumidor (incluido el negro).
Re: Literatura
Era unha coñita, Franco é máis español que ti é Troquel xuntos, e obviamente non é galego, como moito é gallego.TELC0NTAR escribió:Joder roped despues de recurrir a la galleguidad de Franco, que mas te da meter en el saco al tirano Colon ya puestos.

Ah, é que saibades que eu vivín nunha comarca de tradición baleira, cuia factoría penso que foi a derradeira de Europa continental, sen contar as noruegueses en pechar, concretamente foi no ano 1985.
Un documental , que falta vos fai.

http://www.rtve.es/alacarta/videos/los- ... o/2141047/
Re: Literatura
Ignorantes sodes
http://www.abc.es/agencias/noticia.asp?noticia=798721
Cervantes e Saavedra son apelidos galegos que xurden de topónimos da nosa terra.
E Beowulf está emparentando claramente co mundo celta galego antes da chegada dos romanos.
Que Espanha quixera desprestixarnos toda a vida pola nosa superioridade intelectual e cultural é un feito
http://www.abc.es/agencias/noticia.asp?noticia=798721
Cervantes e Saavedra son apelidos galegos que xurden de topónimos da nosa terra.
E Beowulf está emparentando claramente co mundo celta galego antes da chegada dos romanos.
Que Espanha quixera desprestixarnos toda a vida pola nosa superioridade intelectual e cultural é un feito

Re: Literatura
Galego non era, foi descendentes de galegos, iso é evidente, como moito naceu nos Ancares e de case recén nacido pirouse o país veciño, pero o máis probable é que nacese xa en España.Bartok escribió:Outro que era galego é Cervantes. Unha mágoa que escribira o Quixote nesa lingua inharmónica chamada español.
Re: Literatura
Pero a ver, se está discutiendo que haya habido balleneros en Galicia, o si Melville se basó en estos para escribir su libro?
Re: Literatura
O Cid era coñecido en Spania, é dicir a parte peninsula en mans dos musulmáns, como "infiel can galego".TELC0NTAR escribió:Y el Cid y Don Pelayo, y Beowulf y Walder y Almanzor y 1 de los 3 reyes magos a elección del consumidor (incluido el negro).
Pelayo, en realidade era Paio, e naceu en Tui.
Os outros si que non son galegos.

Re: Literatura
Cando naceu Mellville onde ía a gloria baleeira galega... é moi probable que Melville non soupese situar no mapa a Galicia, o igual que o director da derradeira peli sobre o rei Arturo non saberá situar no mapa a Gales, pero toda historia, por universal que sexa, tivo unha orixe.Beto escribió:Pero a ver, se está discutiendo que haya habido balleneros en Galicia, o si Melville se basó en estos para escribir su libro?
Re: Literatura
En definitiva, que no hay nada mas español, que ser gallego.


Re: Literatura
Eu creo que non hai nada máis español que Averroes, Umm al-Quiram ou mesmo Almanzor, pero non os queredes por ser uns moros mierda.
Re: Literatura
Máis xente de clara orixe galega: Oliver Atton e Mark Lenders. Se nos fixamos ven Atton ven da expresión a ton . Por exemplo: Hoxe non estou a ton para traballar.
Lenders deriva da palabra galega Lenda. Posíbelmente un dos antepasados galegos de Mark emigrou a Alemña e alí adaptou a terminación -ers para integrarse con máis facilidade.
E como éstes, hai miles de exemplos de xente famosa que tivo que emigrar da terriña e triunfar fora por mor do estado feirocavernario.
Lenders deriva da palabra galega Lenda. Posíbelmente un dos antepasados galegos de Mark emigrou a Alemña e alí adaptou a terminación -ers para integrarse con máis facilidade.
E como éstes, hai miles de exemplos de xente famosa que tivo que emigrar da terriña e triunfar fora por mor do estado feirocavernario.
Re: Literatura
No los querran otros, a mi personalmente me flipan muchisimo
Ademas, creo que con el paso del tiempo, y la dilución de la religión en la sociedad el futuro del revisionismo historico está en redescubrir la herencia cultural musulmana, eso un par de Best-Sellers en plan La Catedral del Mar o una saga Alatristiana por un escritor Perez-Revertoide y ya esta todo hecho.
Por cierto aprovechando el hilo justo antes de "Muerte en la Tarde" me he leido "El Segundo Hijo del Mercader de Sedas" que precisamente es una novela historica que trata sobre la ciudad de Granada en el siglo XVI y mas concretamente sobre unos descendientes de la familia real Nazarí reconvertidos al cristianismo.
El principal problema es que es muy dificil recuperar esa herencia porque a esas pobres gentes los cristianos viejos como vosotros si que les pasasteis el rodillo cultural eliminando su cultura, lengua y religión e imponiendoles las de vuestro Santiago Apostol.

Ademas, creo que con el paso del tiempo, y la dilución de la religión en la sociedad el futuro del revisionismo historico está en redescubrir la herencia cultural musulmana, eso un par de Best-Sellers en plan La Catedral del Mar o una saga Alatristiana por un escritor Perez-Revertoide y ya esta todo hecho.
Por cierto aprovechando el hilo justo antes de "Muerte en la Tarde" me he leido "El Segundo Hijo del Mercader de Sedas" que precisamente es una novela historica que trata sobre la ciudad de Granada en el siglo XVI y mas concretamente sobre unos descendientes de la familia real Nazarí reconvertidos al cristianismo.
El principal problema es que es muy dificil recuperar esa herencia porque a esas pobres gentes los cristianos viejos como vosotros si que les pasasteis el rodillo cultural eliminando su cultura, lengua y religión e imponiendoles las de vuestro Santiago Apostol.

Re: Literatura
Eu creo que Lenders ven de Lendoiro, pero como bo renegado enfermo de autoodio mudou o apelido e vestiuse cunha segunda equipación do Celta mercada no feirón de Frankfurt am Main.


Re: Literatura
É máis, as Alpujarras granaínas deberían ser actaualmente territorio galego, os que alí viven son descendentes de exiliados forzosos procedentes de GZ, mandados polo teu Rei,( os Austrias son dos teus, ou so centras a túa admiración nos Borbóns????), a repoboar ESPAÑA!!!!, no levante desde sempre debedes ter déficit seminal.TELC0NTAR escribió:El principal problema es que es muy dificil recuperar esa herencia porque a esas pobres gentes los cristianos viejos como vosotros si que les pasasteis el rodillo cultural eliminando su cultura, lengua y religión e imponiendoles las de vuestro Santiago Apostol.
Aínda hoxe un dos paus do flamenco, a farruca ten esencia galega, debido a esta mestizaxe, ou iso din algúns estudosos do tema , porque eu diso si que non entendo un carallo.
Re: Literatura
Yo, que me gustaria ser Granadino pero no lo soy, ya te puedo decir que la mitad de Las Alpujarras tiene nombres gallegos como Pampaneira, Capileira, y principalmente todo lo que rodea al rio Poqueira que es una parte esencial de Las Alpujarras.
Como curiosidad en la zona de costa de granada hay un pueblo llamado Castel de Ferro que siempre he pensado que tenia nombre catalán pero tu seguramente barreras para casa tambien con este
Como curiosidad en la zona de costa de granada hay un pueblo llamado Castel de Ferro que siempre he pensado que tenia nombre catalán pero tu seguramente barreras para casa tambien con este

Re: Literatura
Ferro é tamén unha palabra castelá, maldito pancatanalista.
http://buscon.rae.es/drae/srv/search?val=ferros
http://buscon.rae.es/drae/srv/search?val=ferros
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados