Y en concreto el derecho que no tienes es a…? que si vas a un médico a Murcia (si es que sales de la comarca) y te pones malo, no quieres recibir la atención si no es en gallego?roped escribió:Vouche poñer un so exemplo que o determina todo, ademais ten a súa orixe na postura defendida polo teu querido Unamuno. A vosa Constitución di o seguinte:
Artículo 3
El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
É dicir a min impónseme o coñecemento do castelán, pero calquera persoa residente en GZ non ten o deber de aprender o galego, como moito ten o dereito de usalo.
Isto na vida cotiá tradúcese en que hai unha pila de funcionarios públicos que non me atenden na lingua na que lle estou falando, o cal é unha molestia que un murciano non sufre. E están amparado pola lei, de feito houbo xuízos por este motivo e o Constitucional amparou os funcionarios que se negaron a empregar o galego no exercicio da súa profesión. Que pasaría se fose a inversa, que pasaría se a administración pública de Galeuzca se negase a empregar o castelán?, pois que os responsables acabarían todos cesados e inhabilitados de por vida.
Ademais, como non me prego ao que os españois entendedes como boa educación, é dicir falar na lingua de todos, a vosa, en ocasións, non moitas, todo hai que dicilo, o conversa volvese tensa, e o servizo prestado polo funcionario deixa bastante que desexar. Ti tomaralo a broma porque evidentemente non che pasa, pero a min tócame o carallo.
Logo hai cousas como que non podes facer determinadas cousas en galego, como por exemplo estudar na UNED, ou ver unha peli galega, rodada en galego, na súa versión orixinal na plataforma da tv pública española. Tampouco podes rotular os teus produtos unicamente en galego, aínda que só se vendan na contorna de Mazaricos... pequenos detalles que denotan que non somos iguais.
Porque en Galicia, si te diriges en gallego tienen la obligación de atenderte. De hecho, si no se le cae el pelo al funcionario. Hasta los picoletos tienen que atenderte en gallego.
Pero asumamos que tú vas al médico y le dices al médico en mi lengua (te jodes, pero el gallego es tan mío, y espera que no empecemos a tirar de apellidos que lo mismo te llevas una sorpresa) “doeme o peito”. Y te contesta en español porque el nota es de Algeciras. Dime… se ve cercenado tu derecho a una atención médica? O tu privilegio de poderte dirigir a él en dos lenguas?
Al final es lo de siempre, Roped. “Yo soy especial”.
A lo mejor por cosas como esas son por las que
Unamuno es un pensador internacional y a Castelao solo lo conocemos nosotros.