Manu Sainz [Director de Comunicación]
Re: Manu Sainz [Director de Comunicación]
No entiendo ni la foto ni las respuestas sureñas. Qué me he perdido?
Re: Manu Sainz [Director de Comunicación]
Tuve que buscarla en el diccionario para ver que significaba. Poner palabras gallegas que nadie usa de moda es el nuevo postureo de club (no lo digo solo por nosotros). Parece que entramos en la trampa del Celta
Supongo que usar palabras mas normales como “coraxe” o algo así no suena a “galego de ben”.
Supongo que usar palabras mas normales como “coraxe” o algo así no suena a “galego de ben”.
Re: Manu Sainz [Director de Comunicación]
Home teima é unha palabra do máis común, entre galegofalantes claro, dito isto a min os lemas e as palabras simbólicas danme sarabullo ( esta si que é unha palabra máis rara). lol
-
astigmata
- · Converso escarolista ·
- Mensajes: 7261
- Registrado: Domingo 09 de Septiembre de 2012, 16:55
Re: Manu Sainz [Director de Comunicación]
Al buscar con el traductor lo identificó como Ligur (Quimera dirá¿?), traduciéndolo como -Temasia-, cosa que no tengo ni idea que es, así que lo busqué, y la IA me soltó esto:
"Contexto Histórico/Diccionario Madoz: En el Diccionario Madoz (página 1) se menciona la palabra en la descripción de San Asenjo (Soria), indicando que el clima es húmedo "en temasia" (posiblemente un arcaísmo o error tipográfico en la fuente para indicar exceso de humedad) y propenso a enfermedades."
Considerando lo que está en negrita me parece excelente elección para Abegondo, productor de lisiados desde tiempos inmemoriales.
"Contexto Histórico/Diccionario Madoz: En el Diccionario Madoz (página 1) se menciona la palabra en la descripción de San Asenjo (Soria), indicando que el clima es húmedo "en temasia" (posiblemente un arcaísmo o error tipográfico en la fuente para indicar exceso de humedad) y propenso a enfermedades."
Considerando lo que está en negrita me parece excelente elección para Abegondo, productor de lisiados desde tiempos inmemoriales.
Re: Manu Sainz [Director de Comunicación]
O de buscar nun dicionario de galego non se che pasou pola moleira?.astigmata escribió: ↑Jueves 30 de Abril de 2026, 9:12Al buscar con el traductor lo identificó como Ligur (Quimera dirá¿?), traduciéndolo como -Temasia-, cosa que no tengo ni idea que es, así que lo busqué, y la IA me soltó esto:
"Contexto Histórico/Diccionario Madoz: En el Diccionario Madoz (página 1) se menciona la palabra en la descripción de San Asenjo (Soria), indicando que el clima es húmedo "en temasia" (posiblemente un arcaísmo o error tipográfico en la fuente para indicar exceso de humedad) y propenso a enfermedades."
Considerando lo que está en negrita me parece excelente elección para Abegondo, productor de lisiados desde tiempos inmemoriales.
https://academia.gal/dicionario/-/termo/teimos%C3%ADa
https://academia.gal/dicionario/-/termo/teima
Tamén temos etimolóxico.
https://rinodicionarios.com/etimoloxico
-
astigmata
- · Converso escarolista ·
- Mensajes: 7261
- Registrado: Domingo 09 de Septiembre de 2012, 16:55
Re: Manu Sainz [Director de Comunicación]
Fui a lo fácil Roped, soy muy vago.
Re: Manu Sainz [Director de Comunicación]
A nivel galego a IA é unha trapallada, é o que teñen as linguas minorizadas, o que non me esperaba é que nos gañe o puto ligur, si que estamos fodidos. 
Das IAs que coñezo a que mellor trata o galego, e os temas galegos, é DeepSeek, minipunto para o PCCh.
Das IAs que coñezo a que mellor trata o galego, e os temas galegos, é DeepSeek, minipunto para o PCCh.
Re: Manu Sainz [Director de Comunicación]
No sé dónde lo vi el otro día y ya comenté que nos iban a colar el palabro como algo muy nuestro. Triste pero tienen envidia de Afouteza.
Yo prefiero que los símbolos, lemas o lo que sea salgan de forma natural.
Yo prefiero que los símbolos, lemas o lo que sea salgan de forma natural.
Re: Manu Sainz [Director de Comunicación]
Lóxicamente estamos copiando ao Celta porque somos o segundo club na historia do fútbol que escolle unha palabra na súa lingua oficial para exemplificar a súa identidade xDDD
Re: Manu Sainz [Director de Comunicación]
no usar sustantivos porfavor
Web nueva, por cierto, y bastante chula: https://www.rcdeportivo.es/gl/depor
Tal vez sea copiada también
Web nueva, por cierto, y bastante chula: https://www.rcdeportivo.es/gl/depor
Tal vez sea copiada también
- ResveraTroll
- · Trollon d'Or 2025 ·
- Mensajes: 2850
- Registrado: Domingo 02 de Junio de 2013, 0:35
- Ubicación: Madrid
Re: Manu Sainz [Director de Comunicación]
Igual esto suena a señor mayor gritando a una nube, pero de estas webs modernas o de la última versión de la app, lo que yo noto es que te ponen muy sencillo el acceder a 4 cosas básicas y totalmente imposible encontrar el resto de cosas que antes se podían consultar. No sé si me explico.
Re: Manu Sainz [Director de Comunicación]
Teimosia non o escoitei na vida. Teima si joder. Un "que teima tes!" saiu da miña boca.
Outra cousa que me parezca un bo lema para a canteira, pero bueno, eles saberan.
Outra cousa que me parezca un bo lema para a canteira, pero bueno, eles saberan.
Re: Manu Sainz [Director de Comunicación]
Pode que soe a vacile pero non o é, aínda que agora os tradutores son moi bos, penso que a opción da versión en castelán debería ser máis accesible, tampouco estaría demais poñela en inglés.Jes1906 escribió: ↑Jueves 30 de Abril de 2026, 10:15no usar sustantivos porfavor
Web nueva, por cierto, y bastante chula: https://www.rcdeportivo.es/gl/depor
Tal vez sea copiada también
E que o dos lemas é moi "rancio" do noso señor, pero son os tempos que nos tocou vivir, a "ranciedade" está de moda, esperemos que sexa pasaxeira.
Re: Manu Sainz [Director de Comunicación]
Vamos, sonándome el término, “teimosía” no se lo escuché a nadie en una conversación normal en la vida, al menos en los pueblos de mi zona. Será por bloques. Igual es porque no estoy acostumbrado al galego fino de capital 
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 4 invitados